Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Венеціанський купець (Вільям Шекспір)

Переказ скорочено Венеціанський купець (Вільям Шекспір)

Назва:
Переказ скорочено Венеціанський купець (Вільям Шекспір)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
5,68 KB
Завантажень:
227
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Венеціанський купець (Вільям Шекспір)
Венеціанського купця Антоніо томить безпричинна печаль. Його друзі, Салеріо і Соланіо, намагаються пояснити її турботою за кораблі з товарами або нещасною любов'ю. Але Антоніо відкидає обидва пояснення. У супроводі Граціано і Лоренцо з'являється родич та найближчий друг Антоніо - Бассаніо. Салеріо і Соланіо йдуть. Балагура Граціано намагається розвеселити Антоніо, коли ж це не вдається («Світ - сцена, де у кожного є роль, - каже Антоніо, - моя - сумна»), Граціано видаляється разом з Лоренцо. Наодинці зі своїм другом Бассаніо зізнається, що, ведучи безтурботний спосіб життя, залишився зовсім без коштів і змушений знову просити в Антоніо грошей, щоб відправитися в Бельмонт, маєток Порції, багатої спадкоємиці, в красу і чесноти якої він палко закоханий і в успіху сватання до якої впевнений. Готівки у Антоніо немає, але він пропонує одному знайти кредит на його, Антоніо, ім'я.
Тим часом у Бельмонте Порція скаржиться своєї служниці Нерісси («Чорненька»), що за заповітом батька не може ні вибрати, ні відкинути нареченого сама. Її чоловіком стане той, хто вгадає, вибираючи з трьох скриньок - золотого, срібного та свинцевого, в якому знаходиться її портрет. Нерісса починає перераховувати численних женихів - Порція отруйно висміює кожного.Тільки про Бассаніо, вченого і воїна, колись відвідати її батька, вона згадує з ніжністю.
У Венеції Бассаніо просить купця Шейлока позичити йому три тисячі дукатів на три місяці під поручительство Антоніо. Шейлок знає, що весь стан поручителя довірено моря. У розмові з що ще Антоніо, якого він люто ненавидить за презирство до свого народу і до свого заняття - лихварства, Шейлок нагадує про незліченних образах, яким Антоніо піддавав його. Але оскільки сам Антоніо дає в борг без відсотків, Шейлок, бажаючи здобути його дружбу, теж дасть йому позику без відсотків, лише під жартівливий заставу - фунт м'яса Антоніо, який Шейлок в якості неустойки може вирізати з будь-якої частини тіла купця. Антоніо в захваті від жарту і доброти лихваря. Бассаніо повний поганих передчуттів і просить не укладати угоди. Шейлок запевняє, що від подібного застави йому все одно не буде ніякої користі, а Антоніо нагадує, що його суду прийдуть задовго до терміну платежу.
У будинок Порції прибуває принц Марокканський, щоб вибрати один із скриньок. Він дає, як вимагають умови випробування, клятву: у разі невдачі не свататися більше ні до однієї з жінок.
У Венеції слуга Шейлока Ланчелот Гоббо, безперервно балагурячи, переконує сам себе втекти від господаря. Зустрівши свого сліпого батька, він довго розігрує його, потім присвячує в свій намір найнятися в слуги до Бассаніо, відомому своєю щедрістю. Бассаніо погоджується прийняти Ланчелота на службу. Погоджується він і на прохання Граціано взяти його з собою в Бельмонт. У будинку Шейлока Ланчелот прощається з дочкою колишнього господаря - Джесікою. Вони обмінюються жартами. Джессіка соромиться свого батька. Ланчелот береться таємно передати коханому Джесіки Лоренцо лист з планом втечі з дому. Переодягнувшись пажем і прихопивши з собою гроші та коштовності батька, Джессіка тікає з Лоренцо за допомогою його друзів - Граціано і Салеріо. Бассаніо і Граціано поспішають відплисти з попутним вітром у Бельмонт.
У Бельмонте принц Марокканський вибирає золоту шкатулку - дорогоцінний перл, на його думку, не може бути укладений в іншій оправі - з написом: «Зі мною отримаєш те, що багато бажають». Але в ній не портрет коханої, а череп і повчальні вірші. Принц вимушений піти.
У Венеції Салеріо і Соланіо потішаються над люттю Шейлока, котрий дізнався, що дочка обікрала його і втекла з християнином. «Про дочка моя! Мої дукати! Дочка / Втекла з християнином!Пропали / Дукати християнські! Де суд? »- Стогне Шейлок. Одночасно вони обговорюють вголос, що один з кораблів Антоніо затонув в Ла-Манші.
У Бельмонт є новий претендент - принц Арагонська.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Венеціанський купець (Вільям Шекспір)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок