Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Міщанський роман (Антуан Фюретьера)

Переказ скорочено Міщанський роман (Антуан Фюретьера)

Назва:
Переказ скорочено Міщанський роман (Антуан Фюретьера)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
7,13 KB
Завантажень:
124
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 
Короткий переказ твору Міщанський роман (Антуан Фюретьера)
Книговидавець попереджає читача, що книга ця написана не стільки для розваги, скільки з повчальною метою.
Автор обіцяє розповісти без витівок кілька любовних історій, що сталися з людьми, яких не можна назвати героями, бо вони не командують арміями, не руйнують держав, а є всього лише звичайними паризькими міщанами, що йдуть не поспішаючи по своєму життєвому шляху.
В один з великих свят пожертвування в церкві на площі мобери збирала юна Жавотта. Збір пожертв - пробний камінь, який безпомилково визначає красу дівчини і силу любові її шанувальників. Той, хто жертвував більше всіх, вважався найбільш закоханим, а дівча, що зібрала найбільшу суму, - найкрасивішою. Нікодем з першого погляду закохався в Жавотту. Хоча вона була дочкою повіреного, а Нікодем адвокатом, він став доглядати за нею так, як прийнято у світському суспільстві. Старанний читач «Кіра» і «Клелія», Нікодем намагався бути схожим на їхніх героїв. Але коли він попросив Жавотгу надати йому честь і дозволити стати її слугою, дівчина відповіла, що обходиться без слуг і вміє все робити сама. На вишукані компліменти Нікодема вона відповідала з таким простодушністю, що поставила кавалера в глухий кут. Щоб краще дізнатися Жавотгу, Нікодем подружився з її батьком Волішоном, але від цього було мало пуття: скромниця Жавотта при його появі або віддалялася в іншу кімнату, або зберігала мовчання, скована присутністю матері, яка не відходила від неї ні на крок. Щоб отримати можливість вільно говорити з дівчиною, Никодим довелося оголосити про своє бажання одружуватися. Вивчивши опис рухомого та нерухомого майна Нікодема, Волішон погодився укласти контракт і зробив оголошення в церкві.
Багато читачів прийдуть в обурення: роман якийсь куций, зовсім без інтриги, автор починає прямо з весілля, між тим як вона повинна бути зіграна тільки в кінці десятого томи. Але якщо у читачів є хоч крапля терпіння, шлях почекають, бо, «як кажуть, багато чого може відбутися по дорозі від склянки до рота». Автору нічого не варто було б зробити так, щоб у цьому місці героїню роману викрали і надалі її викрадали стільки разів, скільки автору заманеться написати томів, але оскільки автор обіцяв не парадне подання, а правдиву історію, то він прямо зізнається в тому, що шлюбу цьому завадив офіційний протест, заявлений від імені якоїсь особи на ім'я Лукреція, яка стверджувала, що у неї є письмова обіцянка Нікодема вступити з нею в шлюб.
Історія молодої городянки Лукреції
Дочка доповідача судової колегії, вона рано осиротіла і залишилася під опікою тітки, дружини адвоката середньої руки. Тітка Лукреції була завзятий картярка, і в будинку щодня збиралися гості, які приходили не стільки заради карткової гри, скільки заради гарної дівчини. Придане Лукреції було вкладено в якісь сумнівні справи, але вона тим не менше відмовляла стряпчим і бажала вийти принаймні за аудитора Рахункової палати або державного скарбника, вважаючи, що саме такий чоловік відповідає розмірам її приданого згідно шлюбному тарифом. Автор повідомляє читача, що сучасний шлюб - це з'єднання однієї суми грошей з іншого, і навіть наводить таблицю відповідних партій на допомогу особам, які укладають шлюб. Одного разу в церкві Лукрецію побачив молодий маркіз. Вона зачарувала його з першого погляду, і він став шукати нагоди звести з нею знайомство. Йому пощастило: проїжджаючи в кареті по вулиці, де жила Лукреція, він побачив її на порозі будинку: вона чекала запізнілих гостей. Маркіз прочинив дверцята i висунувся з карети, щоб поклонитися і спробувати зав'язати розмову, але тут по вулиці промчав верхової, обдавши брудом і маркіза, і Лукрецію.Дівчина запросила маркіза в будинок, щоб почиститися або почекати, поки йому принесуть свіжу білизну і одяг. Міщанки з числа гостей стали насміхатися над маркізом, прийнявши його за невдалого провінціала, але він відповідав їм настільки дотепно, що пробудив інтерес Лукреції.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 



Інше на тему: Переказ скорочено Міщанський роман (Антуан Фюретьера)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок