Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Гептамерон (Маргарита Наваррська)

Переказ скорочено Гептамерон (Маргарита Наваррська)

Назва:
Переказ скорочено Гептамерон (Маргарита Наваррська)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
6,01 KB
Завантажень:
127
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Гептамерон (Маргарита Наваррська)
Десять благородних кавалерів і дам, що їздили на води, застрягли на зворотному шляху з-за осіннього бездоріжжя і нападів розбійників. Вони знаходять притулок у монастирі і чекають, коли робочі побудують міст через річку, що розлилася, що має зайняти днів десять-дванадцять. Думаючи про те, як згаяти час, друзі звертаються за порадою до пані Уазіль, найстаршою і шановної пані з їх компанії. Та радить читати Святе Письмо. Усі просять пані Уазіль читати їм Писання вранці вголос, в решту часу ж вирішують за прикладом геров Боккаччо розповідати по черзі різні історії та обговорювати їх. Незадовго до цього дофін, його дружина і королева Маргарита разом з кількома придворними хотіли написати книгу, подібну «Декамерона », але не включати до неї жодної новели, в основу якої не було б покладено щиру подію. Оскільки більш важливі справи відволікли августійших осіб від цього наміру, весела компанія вирішує здійснити їх задум і піднести августійшим особам вийшов збірник правдивих розповідей.
Новела восьма. Молода людина на ім'я Борна з графства Алле захотів змінити своєї доброчесною дружині зі служницею. Служниця розповіла пані про домаганнях Борна, і та вирішила провчити хтивого чоловіка. Вона звеліла служниці призначити йому побачення у вбиральні, де темно, і прийшла замість неї сама. Але Борне посвятив у свої плани щодо служниці приятеля, і той захотів навідатися до служниці слідом за ним. Борне не міг відмовити приятеля і, пробувши у уявної служниці деякий час, поступився йому своїм місцем. Приятель розважався з уявною служницею, впевненою, що до неї повернувся чоловік, до самого ранку і на прощання зняв у неї з пальця обручку. Яке ж було здивування Борна, коли на наступний день він побачив на пальці приятеля обручку своєї дружини і зрозумів, яку сам собі влаштував пастку! А дружина, яку він, сподіваючись на якесь рятівне непорозуміння, запитав, куди вона поділа кільце, вилаяв його за хтивість, яка змусила б його навіть «козу в чепчики прийняти за красиву дівчину на світі». Остаточно переконавшись, що сам наставив собі роги, Борне не став розповідати дружині про те, що другий раз до неї приходив не він і вона мимоволі зробила гріх. Приятеля він теж попросив мовчати, але таємне завжди стає явним, і Борне заслужив прізвисько рогоносця, хоча репутація його дружини від цього і не постраждала.
Новела десята. Шляхетний юнак Амадур закохався в дочку графині Арандской Флориду, якій було всього дванадцять років. Вона була дуже знатного роду, і у нього не було надії на ній одружитися, але розлюбити її він не міг. Щоб мати можливість бачити Флориду частіше, він одружився на її подрузі Авантурада і завдяки своєму розуму і ввічливості став своєю людиною в будинку графині Арандской. Він дізнався, що Флорида любить сина Енріке Арагонського. Щоб проводити з нею більше часу, він годинами слухав її розповіді про сина герцога Арагонського, старанно тая свої почуття до неї. І ось одного разу, не в силах більше стримуватися, він зізнався Флориді в любові. Він не вимагав ніякої нагороди за свою вірність і відданість, він просто хотів зберегти дружбу Флориди і все життя служити їй. Флорида здивувалася: навіщо Амадуру просити про те, що він і так має? Але Амадур пояснив їй, що боявся видати себе необережним поглядом чи словом і дати привід до пліток, від яких могла постраждати репутація Флориди. Доводи Амадура переконали Флориду в її благородних намірах, і вона заспокоїлася.Про людське око Амадур почав доглядати за красунею Поліною, і спочатку Авантурада, а потім і Флорида стали ревнувати його до неї. Амадур відправився на війну, а його дружина залишилася з Флоридою, яка обіцяла не розлучатися з нею.
Амадур потрапив у полон, де єдиною його втіхою були листи Флориди. Мати вирішила видати Флориду за герцога Кардонского, і Флорида покірно вийшла заміж за нелюба. Син Енріке Арагонського помер, і Флорида була дуже нещасна.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Гептамерон (Маргарита Наваррська)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок