Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Опера жебрака (Джон Гей)

Переказ скорочено Опера жебрака (Джон Гей)

Назва:
Переказ скорочено Опера жебрака (Джон Гей)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
7,05 KB
Завантажень:
14
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 
Короткий переказ твору Опера жебрака (Джон Гей)
У вступі автор - Жебрак - говорить про те, що якщо бідність - патент на поезію, то ніхто не засумнівається в тому, що він поет. Він полягає в трупі жебраків і бере участь у виставах, які ця трупа тижні дає в одному з найбідніших кварталів Лондона - Сент-Джайлз. Актор нагадує про те, що музи, на відміну від всіх інших жінок, нікого не зустрічають по сукні і не вважають помітний наряд ознакою розуму, а скромний одяг - прикметою дурості. Жебрак розповідає, що спочатку його п'єса призначалася для виконання на весілля двох чудових співаків - Джеймса чантер і Молл Лей. Він ввів в неї порівняння, що зустрічаються в самих знаменитих операх, - з ластівкою, метеликом, бджілкою, кораблем, квіткою і так далі. Він написав хвилюючу сцену у в'язниці, відмовився від прологу і епілогу, так що його п'єса - опера за всіма статтями, і він радий, що після декількох вистав у великій залі в Сент-Джайлз вона нарешті буде показана на справжній сцені.Всі арії в ній виконуються на мелодії популярних вуличних пісеньок або балад. Пічем - скупник краденого - співає арію про те, що даремно люди засуджують чужі заняття: незважаючи на всі відмінності, у них багато спільного. Пічем міркує про те, що його ремесло схоже з ремеслом адвоката: і той і інший живуть завдяки шахраям і часто подвизаються в подвійній якості - то заохочують злочинців, то видають їх правосуддю. Підручний Пічем Філч повідомляє, що опівдні має відбутися суд над Чорною Молл. Пічем постарається все залагодити, але в крайньому випадку вона може попросити, щоб вирок відстрочили по вагітності - будучи заповзятливої особливої, вона завчасно забезпечила собі цей вихід. А ось Тома Кляп, якому загрожує шибениця, Пічем рятувати не збирається - Том незграбний і занадто часто трапляється, вигідніше одержати за його видачу сорок фунтів. Що ж до Бетті хитруни, то Пічем позбавить її від заслання до колонії - в Англії він запрацює на ній більше. «На смерті жінок нічого не виграєш - хіба що це твоя дружина», - зауважує Пічем. Філч виконує арію про продажність жінок.
Філч відправляється у в'язницю Ньюгет порадувати друзів добрими вістями, а Пічем обмірковує, кого слід відправити на шибеницю під час наступної судової сесії. Місіс Пічем вважає, що в зовнішності засуджених на смерть є щось привабливе: «Нехай Венера пояс свій / надіне на уродка, / І негайно із чоловіків будь-якої / побачить в ній красуню.Петля - зовсім як пояс той, / І злодій, який гордо / У возі мчить на ешафот, / Для жінок краше лорда ». Місіс Пічем розпитує чоловіка про капітана Макхью: капітан такий веселий і люб'язний, на великій дорозі немає джентльмена, рівного йому! На думку Пічем, Макхью обертається у надто хорошому суспільстві: гральні будинки і кав'ярні розоряють його, тому він ніколи не розбагатіє. Місіс Пічем журиться: «Ну навіщо йому водити компанію з усякими там лордами і джентльменами? Нехай собі грабують один одного самі ». Дізнавшись від дружини, що Макхью доглядає за їхньою дочкою Поллі і Поллі до нього небайдужа, Пічем починає турбуватися, як би донька не вискочила заміж, - адже тоді вони потраплять у залежність від зятя. Можна дозволити дівчині все: флірт, інтрижку, але ніяк не заміжжя. Місіс Пічем радить чоловікові бути з дочкою ласкавіше і не ображати її: вона любить наслідувати знатним дамам і, можливо, дозволяє капітану вольності лише з міркувань вигоди.Сама місіс Пічем вважає, що заміжня жінка зовсім не повинна любити одного лише чоловіка: «Зі злитком дівчина схожа: / Число гіней в нього невідомо, / Поки їх з нього казна / Не начеканіт повноваго.Дружина ж - Гінея, що йде / З тавром дружина в обіг: / Бере і знову віддає / Її будь-який без порятунку ». Причому попереджає Поллі, що якщо вона буде валяти дурня і прагнути заміж, то їй буде непереливки. Поллі запевняє його, що вміє поступатися в дрібницях, щоб відмовити в головному.
Дізнавшись, що Поллі все-таки вийшла заміж, батьки обурюються.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 



Інше на тему: Переказ скорочено Опера жебрака (Джон Гей)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок