Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Суддя і його кат (Фрідріх Дюрренматт)

Переказ скорочено Суддя і його кат (Фрідріх Дюрренматт)

Назва:
Переказ скорочено Суддя і його кат (Фрідріх Дюрренматт)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
4,51 KB
Завантажень:
238
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Суддя і його кат (Фрідріх Дюрренматт)
Вранці 3 листопада 1948 Альфонс Клен, поліцейський з Тванна, натикається на синій «Мерседес», що стоїть на узбіччі дороги в напрямку містечка Аамбуен. У машині він виявляє труп вбитого напередодні вночі пострілом у скроню з револьвера лейтенанта поліції міста Берна, Ульріха Шміда. Він доставляє убитого в поліцейське управління, де той працював.
Вести розслідування доручається літньому комісару Берлаху, який бере собі в помічники якогось Тшанца, співробітника того ж управління. Перш Берла довго жив за кордоном, був одним з провідних криміналістів в Константинополі, а потім у Німеччині, але ще в 1933 р. повернувся на батьківщину.
Перш за все Берла наказує тримати історію з убивством в таємниці, незважаючи на незгоду свого шефа Лютца. У той же ранок він відправляється на квартиру до Шміду. Там він виявляє папку убитого з документами, але поки нікому про неї не розповідає. Коли наступного ранку до нього в кабінет є викликаний ним Тшанц, Берлаху на мить здається, що він бачить перед собою покійного Шміда, так як Тшанц одягнений точно так само, як Шмід. Берла говорить своєму помічникові, що здогадується, хто вбивця, але відкрити його ім'я Тшанцу відмовляється. Тшанц сам повинен знайти розгадку.
Від фрау Шенлер, у якої Шмід знімав кімнату, Тшанц дізнається, що в дні, помічені в календарі літерою «Г», вечорами її мешканець одягав фрак і виїжджав з дому. Тшанц і Берла відправляються на місце злочину. Тшанц зупиняє машину перед поворотом на дорогу з Тванна в Ламбуен і вимикає фари. Він сподівається, що там, де Шмід був у середу, і сьогодні влаштовується прийом, і розраховує поїхати слідом за машинами, які будуть направлятися на цей прийом. Так і відбувається.
Обидва поліцейських виходять недалеко від будинку якогось Гастмана, багатого, оточеного пошаною городянина. Вони вирішують обійти будинок з різних сторін і для цього розділяються. На тому самому місці, де Берла вже має зустрітися зі своїм колегою, на нього нападає величезний собака. Однак зреагувала вчасно Тшанц рятує Берлаху життя, пристрелив тварина. Звук пострілу змушує гостей Гастмана, які слухають в цей час Баха у виконанні відомого піаніста, припасти до вікон. Вони обурені поведінкою незнайомців. Поговорити з ними з будинку виходить національний радник, полковник фон Шенді, що є одночасно і адвокатом Гастмана. Він здивований тим, що поліцейські пов'язують його клієнта з вбивством Шміда, і запевняє, що ніколи людину з таким ім'ям не зустрічав, але просить все ж таки дати йому фотографію вбитого. Він обіцяє, що наступного дня заїде в поліцейське управління Берна.
Тшанц відправляється отримати у місцевих поліцейських відомості про Гастмане. Берла, яка має постійно болить шлунок, прямує в найближчий ресторан. Поспілкувавшись з колегами, Тшанц йде назустріч Берлаху, але в ресторані комісара не знаходить, сідає в машину і їде. На тому місці, де стався злочин, від скелі відокремлюється тінь людини і махає рукою, просячи зупинити машину. Тшанц мимоволі гальмує, але вже в наступну мить його пронизує жах: адже, ймовірно, те ж саме відбулося і з Шмідом в ніч його вбивства. У наближається фігурі він дізнається Берлаха, проте хвилювання його від цього не проходить. Обидва дивляться один одному в очі, потім Берла сідає в машину і просить їхати далі.
У себе вдома Берла, залишившись один, виймає з кишені револьвер, хоча перед цим сказав Тшанцу, що не носить зброї, і, знявши пальто, розмотує декілька шарів тканини, якими обгорнута його рука - так зазвичай роблять, навчаючи службових собак. На наступний ранок до Лютце, шефові Берлаха, є адвокат Гастмана, полковник фон Шенді. Він залякує Лютца, який зобов'язаний полковнику своїм просуванням по службі. Він повідомляє Лютце, що Шмід, цілком ймовірно, був шпигуном, оскільки був на вечори під вигаданим ім'ям. Він стверджує, що пов'язувати вбивство з ім'ям Гастмана ні в якому разі не можна, тому що це загрожує міжнародним скандалом, бо на вечорах Гастмана великі промисловці Швейцарії зустрічаються з дипломатами високого польоту якоїсь держави і ведуть там ділові переговори, що не повинно стати предметом гласності.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Суддя і його кат (Фрідріх Дюрренматт)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок