Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Челкаш (Максим Горький)

Переказ скорочено Челкаш (Максим Горький)

Назва:
Переказ скорочено Челкаш (Максим Горький)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
6,27 KB
Завантажень:
117
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Челкаш (Максим Горький)
«Потемніле від пилу блакитне південне небо - мутно; спекотне сонце дивиться в зеленувате море, наче крізь тонку сіру вуаль; воно майже не відбивається у воді ... У порту панує суєта і плутанина. Люди в цьому шумі здаються незначними. Створене ними зневолило і знеособила їх ». Низка вантажників, несуча тисячі пудів хліба заради того, щоб заробити собі на їжу кілька фунтів хліба, були смішні і жалюгідні. Шум придушував, а пил - дратувала ніздрі. За ударам гонгу розпочався обід.
Вантажники розсілися колом, розклавши свою нехитру їжу. Зараз же серед них з'явився Гришка Челкаш, старий труєний вовк, добре знайомий присутнім, завзятий п'яниця і спритний сміливий злодій. «Він був босий, у старих витертих плисових штанях, без шапки, в брудній ситцевій сорочці з розірваним коміром, який відкривав його сухі і незграбні кістки, обтягнуті коричневою шкірою. За скуйовдженим чорним з сивиною волосся і зім'яте, гострого, хижому обличчя було видно, що він тільки що прокинувся. Він ішов, кидаючи навколо гострі погляди. Навіть у цьому натовпі він різко виділявся своєю схожістю з степовим яструбом, своєю хижою худорбою і цієї прицілюється ходою, плавною і спокійній з вигляду, але внутрішньо збудженої і гострозорою, як років тієї хижої птиці, яку він нагадував ».
З звертаються до нього він розмовляв уривчасто й різко, ймовірно, був не в дусі. Раптово Челкаш перегородив шлях сторож. Челкаш запитав його про свого приятеля Мишкові, і той відповів, що Мишкові «чавунної багнетів» віддавив ногу, і його відвезли до лікарні. Сторож випровадив Челкаша за ворота, але у того був чудовий настрій: «Попереду йому посміхався солідний заробіток, вимагаючи трохи праці і багато спритності ». Він уже мріяв про те, як загуляє завтра вранці, коли в його кишені з'являться гроші. Але одному, без напарника, Челкаш не впоратися, а Мишка зламав ногу. Челкаш озирнувся і побачив сільського хлопця з торбою біля ніг. «Хлопець був кремезний, широкоплечий, русявий, з засмаглим і обвітреним обличчям і з великими блакитними очима, що дивилися на Челкаша довірливо і добродушно».
Хлопець заговорив з Челкаш, і відразу йому сподобався. Хлопець поцікавився родом заняття Челкаша: швець або кравець? Челкаш сказав, що він рибалка. Хлопець заговорив про свободу, і Челкаш здивувався, навіщо хлопцеві свобода? Селянин розповів: батько помер, господарство вичерпалося. Звичайно, він може піти в «приймаки» в багатий будинок, але це роки роботи на тестя. Якби було в нього рублів півтораста, він на ноги встав би й жив самостійно. А тепер годі й робити, як тільки в зяті йти. От ходив косити на Кубань, але нічого не заробив, платили гроші.
Раптово Челкаш запропонував хлопцю попрацювати з ним вночі. На питання селянина, що треба робити, Челкаш відповів: гребти. Челкаш, до цього презиравший хлопця, раптом зненавидів його «за те, що в нього такі чисті блакитні очі, здорове засмагле обличчя, короткі міцні руки, за те, що його запрошує в зяті заможний мужик, - за все його життя, минулу і майбутню , а найбільше за те, що вона, ця дитина в порівнянні з ним, Челкаш, сміє любити волю, якої не знає ціни і яка йому не потрібна. Завжди неприємно бачити, що людина, яку ти вважаєш гірше і нижче себе, любить чи ненавидить те ж, що і ти, і, таким чином, стає схожий на тебе ». Хлопець погодився, тому що дійсно прийшов шукати роботу. Вони познайомилися. Хлопця звали Гаврилом. Вони пішли до шинку, розташований в брудному і сирому підвалі.
Гаврило швидко сп'янів і хотів сказати Челкаш що-небудь приємне. Челкаш дивився на хлопця і думав, що він у силах повернути його життя, зламати, як гральну карту, або допомогти їй встановитися в міцні селянські рамки. Нарешті, Челкаш зрозумів, що йому шкода малого і він йому потрібен. П'яний Гаврило заснув у шинку.
Вночі вони готували човен до виходу в море. Ніч темна, все небо затягнуте хмарами. А море спокійне. Гаврило гріб, Челкаш правил кермом. Челкаш запитує Гаврила, чи подобається йому в морі, тому трохи лячно. А ось Челкаш любить море.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Челкаш (Максим Горький)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок