Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Іфігенія в Авліді (Евріпід)

Переказ скорочено Іфігенія в Авліді (Евріпід)

Назва:
Переказ скорочено Іфігенія в Авліді (Евріпід)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
4,64 KB
Завантажень:
85
Оцінка:
 
поточна оцінка 3.5


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Іфігенія в Авліді (Евріпід)
Починалася Троянська війна. Троянський царевич Паріс звабив і викрав Олену, дружину спартанського царя Менелая. Греки зібралися на них величезним військом, на чолі його встав аргоських цар Агамемнон, брат Менелая і чоловік Клітемнестри - сестри Олени. Військо стояло в Авліді - на грецькому березі, зверненому до Троє. Але відплисти воно не могло - богиня цих місць Артеміда, мисливиця і покровителька породіль, наслала на греків безвітря або навіть противні вітри.
Чому Артеміда це зробила - розповідали по-різному. Може бути, вона просто хотіла захистити Трою, якій допомагав її брат Аполлон. Може бути, Агамемнон, на дозвіллі розважаючись охотою, однією стрілою вразив лань та не в міру гордо вигукнув, що сама Артеміда не вдарила б метче, - а це було образою богині. А може бути, сталося знамення: два орли схопили і розірвали вагітну зайчиха, і хто ворожить по сказав: це означає - два царі візьмуть Трою, повну скарбів, але їм не минути гніву Артеміди, покровительки вагітних і породіль. Артеміду потрібно умилостивити.
Як умилостивити Артеміду - про це розповідь був тільки один. Ворожбит сказав: богиня вимагає собі людської жертви - нехай на вівтарі буде зарізана рідна дочка Агамемнона і Клітемнестри, красуня Іфігенія. Людські жертви в Греції давно вже були не в звичаї; а така жертва, щоб батько приніс у жертву дочка, була справою зовсім нечуваним. І все-таки жертву принесли. За Іфігенією послали гінців: нехай її привезуть до грецького табору, цар Агамемнон хоче видати її заміж за кращого грецького героя - Ахілла. Іфігенію привезли, але замість весілля її чекала смерть: її зв'язали, зав'язали їй рота, щоб крики її не заважали обрядом, понесли до вівтаря, жрець заніс над нею ніж ... Але тут богиня Артеміда змилостивилася: вона огорнула вівтар хмарою, кинула під ніж жерця замість дівчата жертовну лань, а Іфігенію забрала по повітрю на край землі, в Тавриду, і зробила там своєї жрицею. Про долю Іфігенії в Тавриді Евріпід написав іншу трагедію. Але ніхто з греків не здогадувався про те, що трапилося: всі були впевнені, що Іфігенія впала на вівтарі. І мати Іфігенії, Клітемнестра, затаїла за це смертну ненависть до Агамемнону, своєму чоловікові-дітовбивці. Скільки страшних справ послідувало за цим, покаже потім Есхіл у своїй «Орест».
Ось про це жертвопринесенні Іфігенії і написав свою трагедію Евріпід. У ній три героя: спершу Агамемнон, потім Клітемнестра і, нарешті, сама Іфігенія. Починається дію розмовою Агамемнона зі своїм вірним старим рабом. Ніч, тиша, безвітря, але в серці Агамемнона немає спокою. Добре рабу: його справа - послух; важко царя: його справа - рішення. У ньому борються борг вождя: повісті військо до перемоги - і почуття батька: врятувати свою дочку. Спершу борг вождя пересилив:
він послав у Аргос наказ привезти Іфігенію в Авлиду - нібито для весілля з Ахіллом. Тепер пересилило почуття батька: ось лист зі скасуванням цього наказу, хай старий як можна швидше доставить його в Аргос до Клітемнестрі, а якщо мати з дочкою вже виїхали, нехай зупинить їх у дорозі і поверне назад. Старий йде в дорогу, Агамемнон - у свій намет; сходить сонце. З'являється хор місцевих жінок: вони, звичайно, ні про що не знають і в довгій пісні щиро прославляють великий задуманий похід, перераховуючи вождя за вождем і корабель за кораблем.
Пісня хору обривається несподіваним шумом. Раб-старий недалеко пішов: при виході з табору його зустрів той, кому ця війна потрібніше й дорожче за все, - цар Менелай; недовго думаючи, він відняв таємний лист, прочитав його і тепер обсипає Агамемнона докорами: як, він зрадив собі і війську, він приносить загальну справу на догоду своїм сімейним справам - хоче зберегти дочка? Агамемнон спалахує: не Менелай чи затіяв все це спільна справа на догоду власним сімейним справам - щоб повернути дружину? «Тщеславец! Кричить Менелай, - ти домігся командування і занадто багато береш на себе! »« Божевільний! Кричить Агамемнон, - багато я беру на себе, але гріха на душу не візьму! »І тут - нова лякає звістку: поки брати сперечалися, ніким не попереджена Клітемнестра з Іфігенією вже під'їхала до табору, військо вже знає про це і шумить про царевніной весіллі.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Іфігенія в Авліді (Евріпід)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок