Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Повість про кохання Херея і Калліроя (Харитон)

Переказ скорочено Повість про кохання Херея і Калліроя (Харитон)

Назва:
Переказ скорочено Повість про кохання Херея і Калліроя (Харитон)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
6,03 KB
Завантажень:
435
Оцінка:
 
поточна оцінка 4.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Повість про кохання Херея і Калліроя (Харитон)
Дія першого зі збережених грецьких романів відноситься до V ст. До н. Е.. - Часу найвищого могутності Перської царства, Пелопоннесского конфлікту, греко-перських воєн і багатьох інших історичних подій.
Прекрасна Калліроя, дочка знаменитого сиракузського стратега Гермократ (особа історична), і юний Хереї полюбили один одного. І хоча батько Калліроя був проти цього шлюбу, сторону закоханих прийняло ... Народні збори Сіракуз (незвичайна з сучасної точки зору деталь!) І весілля відбулося.
Але щастя молодят було недовгим. Інтриги відкинутих наречених (а їх було немало у божественно красивою Калліроя) призвели до того, що ревнивий за природою Хереї запідозрив дружину в зраді. Спалахує сварка, яка закінчилася трагічно. Надовго втратила свідомість Каллірою рідні приймають за померлу і ховають заживо ...
Багатим похованням спокусився морський розбійник Ферон. Вже прокинувся на той час від глибокої непритомності Калліроя (страшне пробудження у власній могилі!) Потрапляє в полон до піратів, які відвозять її в малоазійський місто Мілет і там продають у рабство. Її пан - недавно овдовілий, знатний і багатий Діонісій («... головна людина в Мілеті і у всій Іонії»).
Діонісій не тільки багатий, але і шляхетний. Він пристрасно закохується в Каллірою і просить прекрасну рабиню стати його дружиною.
Але полоненої сіракузянке противна навіть думка про це, бо вона як і ранішелюбить тільки Херея і до того ж чекає дитину.
В цій критичній ситуації (положення рабині, яку господар хоче зробити пані) розумна Калліроя після довгих коливань удавано погоджується, але під різними пристойними приводами весілля просить відкласти ...
Тим часом в Сіракузах виявлена пограбована гробниця, в якій немає Калліроя. І на розшуки її відправляються експедиції до Лівії, Італії, Іонію ...
І ось в морі затримано човен з траурними предметами - прикрасами з пограбованої гробниці. Тут же лежить напівмертвий Ферон - ватажок піратів.Привезений в Сіракузи, він під тортурами зізнається у скоєному. Народні збори одностайно засуджує його до смертної кари: «За Ферон, коли його вели, йшла велика юрба народу. Розп'ятий він був перед могилою Калліроя: з хреста дивився він на морі, по якому віз він полонянкою дочка Гермократ ... »
І тоді з Сіракуз до Мілета направляється посольство на чолі з Херея - визволяти Каллірою з рабства. Досягнувши берегів Іонії і зійшовши з корабля, Хереї приходить до храму Афродіти - винуватця і щастя його і нещасть. І тут він раптом бачить зображення Калліроя (принесене в храм закоханим Діонісієм). Молодша жриця повідомляє: Калліроя стала дружиною іонійського владики і загальної їх пані.
... Раптово численний загін варварів нападає на мирний корабель сіракузян.Майже всі вони загинули. Лише Хереї зі своїм вірним другом Поліхарма взяті в полон і продані в рабство.
Все це не випадковий збіг обставин. Фока, відданий економ Діонісія, побачивши сіракузький корабель з посольством, зрозумів, чим це загрожує його хазяїну. І направив сторожовий загін на прибуло судно.
... А Калліроя бачить уві сні полоненого чоловіка. І, не в силах більше стримуватися, розповідає Діонісію, що у неї був чоловік, який, ймовірно, загинув.
Зрештою економ Фока зізнається у скоєному: трупи сіракузян ще довго гойдалися на кривавих хвилях. Думаючи, що її коханий теж мертвий, Калліроя болісно вигукує: «мерзенне море! У Мілет призвело ти Херея на смерть, а мене на продаж!»
... Делікатний і благородний Діонісій радить Каллірое влаштувати Херею поховання (греки так робили для невідомо де загиблих - споруджували порожню гробницю «кенотаф"). І на високому березі поблизу гавані Мілета споруджується могила ...
Але Калліроя не може прийти в себе і хоч трохи заспокоїтися. А тим часом від її небесної краси чоловіки навіть непритомніють. Так сталося, наприклад, з карійські сатрапом Мітрідатом, який побачив Каллірою, будучи в гостях у Діонісія.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Повість про кохання Херея і Калліроя (Харитон)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок