Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Яма (Олександр Купрін)

Переказ скорочено Яма (Олександр Купрін)

Назва:
Переказ скорочено Яма (Олександр Купрін)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
6,19 KB
Завантажень:
255
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Яма (Олександр Купрін)
Заклад Ганни Марківни не з найшикарніших »як, скажімо, заклад Треппеля, але і не з нізкоразрядних. У Ямі (колишньої Ямської слободі) таких було ще тільки два. Решта - карбованцеві і полтіннічние, для солдатів, злодюжок, золоторотцев.
Пізно травневим у Ганни Марківни в залі для гостей розмістилася компанія студентів, з якими був приват-доцент Ярченко і репортер місцевої газети Платонов. Дівиці вже вийшли до них, але чоловіки продовжували розпочатий ще на вулиці розмову. Платонов розповідав, що давно і добре знає цей заклад і його мешканок. Він, можна сказати, тут своя людина, проте ні в однієї з «дівчаток» він ні разу не побував. Йому хотілося увійти в цей світ і зрозуміти його зсередини. Усі гучні фрази про торгівлю жіночим м'ясом - ніщо в порівнянні з буденними, діловими дрібницями, прозаїчним побутом. Жах у тому, що це і не сприймається як жах. Міщанські будні - і тільки. Причому самим неймовірним чином сходяться тут непоєднувані, здавалося, почала: щира, наприклад, побожність і природне тяжіння до злочину. Ось Симеон, тутешній вибивала. Оббирає повій, б'є їх, у минулому напевно вбивця. А подружився він з ним на творах Іоанна Дамаскіна. Релігійний надзвичайно. Або Ганна Марківна. Кровопивця, гієна, але сама ніжна мати. Все для Берточкі: і коні, і англійка, і діамантів на сорок тисяч.
У залі в цей час увійшла Женя, яку Платонов, та й клієнти, і мешканки будинку поважали за красу, насмішливої зухвалість і незалежність. Вона була сьогодні схвильованою і швидко-швидко заговорила на умовному жаргоні з Тамарою. Однак Платонов розумів його: через наплив публіки Пашу вже більше десяти разів брали в кімнату, і це закінчилося істерикою і непритомністю. Але як тільки вона прийшла в себе, господиня знову відправила її до гостей. Дівчина користувалася шаленим попитом через свою сексуальності. Платонов заплатив за неї, щоб Паша відпочила в їхній компанії ... Студенти незабаром розбрелися по кімнатах, і Платонов, залишившись удвох з Лихоніну, ідейним анархістом, продовжив свою розповідь про тутешніх жінок. Що ж стосується проституції як глобального явища, то вона - зло непоборне.
Лихонін співчутливо слухав Платонова і раптом заявив, що не хотів би залишатися лише співчутливих глядачем. Він хоче взяти звідси дівчину, врятувати. «Врятувати? Повернеться назад », - переконано заявив Платонов. «Чи повернеться», - в тон йому відгукнулася Женя. «Люба, - звернувся Лихонін до іншої повернулася дівчині, - хочеш піти звідси? Не на зміст. Я тобі пособлю, відкриєш їдальню ».
Дівчина погодилася, і Лихонін, за десятку взявши його у економки на квартиру на цілий день, назавтра зібрався вимагати її жовтий квиток і змінити його на паспорт. Беручи відповідальність за долю людини, студент погано уявляв собі пов'язані з цим труднощі. Життя його ускладнилася з перших же годин. Втім, друзі погодилися допомагати йому розвивати врятоване. Лихонін став викладати їй арифметику, географію та історію, на нього ж лягла обов'язок водити її на виставки, в театр і на популярні лекції. Нежерадзе взявся читати їй «Витязя в тигровій шкурі» та вчити грати на гітарі, мандоліні і зурні. Симановський запропонував вивчати Марксів «Капітал», історію культури, фізику та хімію.
Все це займало багато часу, вимагало чималих коштів, але давало дуже скромні результати. Крім того, братські відносини з нею не завжди вдавалися, а вона сприймала їх як зневагу до її жіночим достоїнств.
Щоб отримати у господині Любін жовтий квиток, йому довелося сплатити більше п'ятисот карбованців її боргу. У двадцять п'ять обійшовся паспорт. Проблемою стали і відносини його друзів до Люби, хорошевшей і хорошевшей поза обстановки публічного будинку. Соловйов несподівано для себе виявив, що підпорядковується чарівності її жіночності, а Симановський все частіше і частіше звертався до теми матеріалістичного пояснення любові між чоловіком і жінкою і, коли креслив схему цих відносин, так низько схилявся над сидить Будь-який, що чув запах її грудей. Але на всю його еротичну нісенітницю вона відповідала «ні» і «ні», тому що все більше прив'язувалася до свого Василь Васильович.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Яма (Олександр Купрін)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок