Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Гра в класики (Хуліо Кортасар)

Переказ скорочено Гра в класики (Хуліо Кортасар)

Назва:
Переказ скорочено Гра в класики (Хуліо Кортасар)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
3,94 KB
Завантажень:
79
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Гра в класики (Хуліо Кортасар)
Твір передує вказівку автора про можливе двоякому прочитання його твору: один варіант - послідовне читання п'ятдесяти шести розділів, що утворюють перші дві частини роману, залишивши без уваги третю, що об'єднала «необов'язкові глави», другий варіант - вибагливий порядок руху по головам відповідно до складеної письменником таблицею.
Дія відбувається в 1950-і рр..
Орасіо Олівейра, сорокарічний аргентинець без певних занять, живе в Парижі вельми скромно на гроші, зрідка пересилаються з Буенос-Айреса багатими родичами. Його улюблене заняття - безцільно блукати по місту. Орасіо вже досить давно приїхав сюди за прикладом співвітчизників, у яких прийнято вирушати до Парижа, як мовиться, за вихованням почуттів. Занурений в себе, безупинно аналізує свої думки, переживання, вчинки, він переконаний у своїй «інакшості» і навмисне протиставляє себе навколишньої дійсності, яку рішуче не сприймає. Йому здається, що справжнє буття перебуває за межами території повсякденності, і він весь час очікує ззовні дозволу своїх внутрішніх проблем. Він знову і знову приходить до висновку, що йому «набагато легше думати, ніж бути і діяти», а його спроби знайти себе в цьому житті - «топтання в колі, центр якого - всюди, а окружність - ніде». Орасіо відчуває абсолютну самотність, таке, коли неможливо розраховувати навіть на спілкування з самим собою, і тоді він запихає себе в кіно, або на концерт, чи в гості до друзів. Він не може розібратися у взаєминах з жінками - француженкою Полою і уругвайкой Магой. Дізнавшись, що Пола хвора - в неї рак грудей, - він припиняє зустрічатися з нею, зробивши нарешті, таким чином, свій вибір. Мага хоче стати співачкою і бере уроки музики. Свого маленького сина Рокамадура вона змушена залишити в селі у годувальниці. Для економії досить мізерних коштів Орасіо і Мага вирішують оселитися разом. «Ми не були закохані одне в одного, просто віддавалися любові з відстороненістю і критичної витонченістю», - згадуватиме Орасіо. Часом Мага навіть дратує його, оскільки вона не дуже освічена, не настільки начитані, він не знаходить у ній витонченої духовності, до якої прагне. Але Мага природна, безпосередня, вона - втілене усерозуміння.
У Орасіо є компанія друзів, куди входять митці Етьєн і Періко, письменники Вонг, Гі Моно, Осип Грегоровіус, музикант Рональд, керамістка Бепс. Своє інтелектуальне співтовариство вони нарікають Клубом Змії і щотижня збираються в мансарді Рональда і Бепс в Латинському кварталі, де курять, п'ють, при світлі свічок зелених слухають джаз зі старих, заграні платівок. Вони годинами розмовляють про живопис, літературу, філософію, звично пікірують, і їх спілкування швидше нагадує не розмова друзів, а змагання снобів. Вивчення архіву старого, вмираючого письменника Мореллі, колись задумав книгу, так і залишилася у вигляді розрізнених записів, дає рясний матеріал для обговорення сучасної манери письма, авангардної літератури, що по самій своїй суті є підбурюванням, розвінчанням і насмішкою. Мага відчуває себе сіренької і незначною поруч з такими розумниками, блискучими фанфарон сперечання. Та навіть із цими близькими по духу і образу думок людьми Орасіо часом буває прикро мені, він не відчуває глибокої прихильності до тих, з ким «по чистій випадковості перетнувся в часі і просторі».
Коли Рокамадур хворіє і Маге доводиться забрати малюка і доглядати за ним, Орасіо не в силах подолати досаду й роздратування. Байдужим залишає його і смерть дитини. Друзі, які влаштували своєрідний суд честі, не можуть пробачити Орасіо ні його «усунення» у важкий для Маги момент, ні виявленої їм у цій ситуації бездушності. Мага виїжджає, і Орасіо тільки тепер усвідомлює, що любив цю дівчину і, втративши її, позбувся життєвого стрижня. Він виявляється по-справжньому самотній і, вибившись із уже звичного кола, шукає «братерства» у суспільстві бродяг, але потрапляє в поліцію і засуджений до висилки з країни.
І ось через багато років після від'їзду з батьківщини Орасіо знову опиняється в Буенос-Айресі.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Гра в класики (Хуліо Кортасар)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок