Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Фьяметта (Джованні Боккаччо)

Переказ скорочено Фьяметта (Джованні Боккаччо)

Назва:
Переказ скорочено Фьяметта (Джованні Боккаччо)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
3,88 KB
Завантажень:
4
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Фьяметта (Джованні Боккаччо)
Це історія кохання, розказана героїнею на ім'я Фьяметта, звернена в першу чергу до закоханих жінкам, у яких молода дама шукає співчуття і розуміння.
Прекрасна Фьяметта, краса якої полонила всіх, проводила в безперервному святі життя; люблячий чоловік, багатство, шану і повагу - все це дарувала їй доля. Одного разу, напередодні великого торжества, Фьяметту приснився страшний сон, ніби вона гуляє в погожий сонячний день по лузі, плете вінки, і раптом отруйна змія жалить її під ліву груди; тут же тьмяніє світло, лунає грім - і настає пробудження. У жаху наша героїня хапається за вкушене місце, але, знайшовши його неушкодженим, заспокоюється. У цей день в храмі під час святкової служби Фьяметта вперше по-справжньому закохується, і її обранець Панфило відповідає взаємністю на її раптово спалахнуло почуття. Настає пора блаженства і насолоди. «Скоро весь світ став мені байдуже, здавалося, що головою я досягаю неба», - зізнається Фьяметта.
Ідилію порушує несподівана звістка, отримане від батька Панфило. Вдови старець просить сина приїхати до нього до Флоренції і стати опорою і розрадою в кінці життя, так як усі брати Панфило померли і нещасний батько залишився один. Фьяметта, невтішна в своєму горі, намагається утримати коханого, волаючи до його жалю: «Невже, віддавши перевагу жалість до старого батька законної жалю до мене, ти будеш причиною моєї смерті?» Але хлопець не хоче накликати на себе жорстокі докори і безчестя, тому він вирушає в дорогу, обіцяючи повернутися місяця через три-чотири. При прощанні Фьяметта позбавляється почуттів, і її, напівживу від горя, намагається втішити служниця своєю розповіддю про те, як Панфило ридав і зі сльозами цілував обличчя пані і благав допомогти своїй коханій.
Фьяметта, найвірніша із закоханих жінок, чекає повернення коханого з покірним вірою, але разом з тим в її серце закрадається ревнощі. Відомо, що Флоренція славиться чарівними жінками, які вміють залучати в свої мережі. Що, якщо Панфило вже попався в них? Фьяметта, страждаючи, жене від себе ці думки. Щоранку вона піднімається на вишку будинку і звідти спостерігає за сонцем, і чим воно вище, тим ближче здається їй термін повернення Панфило. Фьяметта постійно подумки розмовляє з коханим, перечитує його листи, перебирає його ж речі, а іноді кличе служницю і розмовляє з нею про нього. На зміну денним утіх приходять нічні. Хто б повірив, що любов може навчити астрології? По зміні положення місяця Фьяметта визначено могла сказати, яка частина ночі пройшла, і незрозуміло, що було легше: спостерігати, як тече час, або, будучи зайнятою іншою справою, побачити, що воно вже пройшло. Коли наблизився термін обіцяного Панфило повернення, закохана вирішила, що їй варто трохи повеселитися, щоб повернулася кілька стерта скорботою краса. Приготовлені розкішні вбрання і дорогоцінні прикраси - так лицар до майбутньої битві готує потрібні йому зброю.
Але коханого всі немає. Фьяметта придумує виправдання: може бути, батько вмовив його залишитися якомога довше. Або щось трапилося в дорозі. Але найбільше Фьяметту терзала ревнощі. "Жодне мирське явище не вічне. Нове завжди більше подобається, ніж бачене, і завжди людина сильніше бажає того, що не має, ніж того,
чим володіє ». Так в надії і в розпачі пройшов місяць. Одного разу, під час зустрічі з черницями, Фьяметта познайомилася з флорентійським купцем. Одна з черниць, молода, красива, шляхетного походження, запитала купця, чи не знає він Панфило. Отримавши ствердну відповідь, вона стала розпитувати докладніше, і тут Фьяметта дізналася, що Панфило одружився. Причому черниця, почувши цю звістку почервоніла, опустила очі, і видно було, що вона ледь стримує сльози. Вражена Фьяметта все ж таки не втрачає надії, вона хоче вірити, що це батько змусив одружитися Панфило, але він продовжує любити її одну. Але дивитися на небо їй більше не хочеться, тому що вона вже не впевнена у поверненні коханого. У пориві гніву спалені листи і зіпсовані багато його речі. Колись прекрасне обличчя Фьяметту зблідло, чудова краса померкла, і це наводить смуток на весь будинок, дає привід до різних балачкам.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Фьяметта (Джованні Боккаччо)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок