Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Звіробій, або Перша стежка війни (Фенімор Купер)

Переказ скорочено Звіробій, або Перша стежка війни (Фенімор Купер)

Назва:
Переказ скорочено Звіробій, або Перша стежка війни (Фенімор Купер)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
5,11 KB
Завантажень:
491
Оцінка:
 
поточна оцінка 3.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Звіробій, або Перша стежка війни (Фенімор Купер)
Здолавши ледь прохідну лісову гущавину, двоє молодих людей вийшли до берега сліпуче сяючого гірського озера. Перший з подорожніх - рослий силач і хвалько Гаррі Марч, - помітивши захоплення свого товариша, сказав, що у порівнянні з Великими озерами Канади це, мовляв, так, озерце. Але для виріс в лісах Натті Бампо, прозваного Звіробій, величезне водне дзеркало являло небачене видовище. Милуватися, проте, часу не було. Особливо Гаррі Марч (за влучним прізвисько колоністів - непосиди), Його, як сподівався велетень, чекає не дочекається красуня Джудіт - дочка давним-давно оселився на озері Томаса Хаттер.
Відшукавши приховану пирога, приятелі скоро досягли «замку» - побудованого на вбитих на мілководді палях житла відлюдника Тома. Будинок був порожній. За припущенням Гаррі, старий з дочками відправився на полювання. Молоді люди пливуть на їх пошуки. Спочатку вони помічають оглядав капкани Хаттер і тільки потім чудово замаскований «ковчег» - більшу плоскодонні баржу. Про що почалася між англійцями і французами війні Том вже отримав звістку, але те, що воїни дружнього французам індіанського племені мінг бродять в околицях озера, він ще не знає . За допомогою новоприбулих він поспішає вивести «ковчег» на відкриту воду.
Безпосередня небезпека минула, але на березі озера заховані два пироги - Хаттер, Гаррі й Звіробій не без підстави припускають, що індіанці скоро знайдуть їх. Тому - під прикриттям ночі - вирішено опанувати пирогами. Гаррі доглядає за Джудіт, але дівчині він не подобається.
У темряві чоловіки вирушають у небезпечну плавання. Підприємство вдається - пироги захоплені. Гаррі з Хаттер вирішуються напасти на покинуте чоловіками індіанське стійбище. Знаючи, що на таку мерзенність Звіробій не погодиться, його відсилають. Авантюристи, проте ж, прорахувалися - жінки підняли крик, і колишні неподалік вояки встигли на допомогу. Невдачливі мисливці за скальпами самі потрапляють у полон. Прокинувшись на світанку, Звіробій бачить, що залишена ним пирога наближається до берега. Мисливець пускається в погоню. Коли до човна - і до землі - залишилося зовсім небагато, з кущів лунає постріл. Індіанець. Звіробій вистрибує на берег і ховається за дерево. Він пропонує індіанця світ - той погоджується. Але, заволодівши пірогою і збираючись відплисти, молода людина помічає, що воїн в нього націлився. Звіробій миттєво направляє рушницю в ховається за кущами супротивника - два постріли злилися в один. Юнак не постраждав - ірокезькі воїн смертельно поранений. Вмираючи, індіанець називає мисливця Соколине Око.
Звіробій повертається у «замок». Від дочок Тома він не приховує, в яку серйозну переробку потрапив їхній батько. Але й обнадіює: сьогодні ввечері, на заході, у нього призначена зустріч з делаварскім воїном Чингачгук - вони що-небудь та придумають. Тим більше що Великий Змій - так з делаварского перекладається Чингачгук - з'явився сюди за викраденою у нього нареченою.
Всі переходять на "ковчег», і, лавіруючи цілий день, щоб утруднити ворожих воїнів, точно на заході Звіробій підводить баржу до призначеного місця - з невисокою скелі на судно зістрибує індіанець. На березі з'являються переслідувачі, але пізно - ковчег вже поза досяжності.
Порадившись, Звіробій з Чингачгук радять сестрам викупити бранців. Дівчата без коливання пропонують кращі свої наряди - але чи вистачить цього? Трохи подумавши, Джудіт вирішує розкрити заповітний скриню батька. Серед дорогих суконь і різної небачені знаходять майстерно виточені шахові фігурки. Ні Джудіт, ні Звіробій не знають, що це таке, але лучники, осідлані коні, а особливо слони вражають уяву. З'явилися для переговорів індіанці просто зачаровані. Для годиться трохи поторгувавшись, вони з радістю обмінюють полонених на двох дивовижних звірів - шахових слонів.
І звільнені і визволителі вирішують: «замок» - місце ненадійне. «Ковчег» - безпечніше. Всі перебираються на баржу і відпливають. Вночі Чингачгук зі звіробоєм пробираються у ворожий табір - за Уа-та-Ua, нареченою Великого Змія.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Звіробій, або Перша стежка війни (Фенімор Купер)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок