Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Мати і не мати (Ернест Хемінгуей)

Переказ скорочено Мати і не мати (Ернест Хемінгуей)

Назва:
Переказ скорочено Мати і не мати (Ернест Хемінгуей)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
4,45 KB
Завантажень:
420
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Мати і не мати (Ернест Хемінгуей)
Роман, що складається з трьох новел, відноситься до часу економічної депресії 1930-х рр..
Флоридський рибалка Гаррі Морган з Ки-Уеста заробляє на життя тим, що здає свою моторку різним багатіям, які приїхали сюди половити рибку. Човен вони наймають разом з господарем - той добре знає, де краще клювання і яка для якої риби потрібна приманка. Гаррі воліє бути в добрих відносинах з законом і взяв за правило не зв'язуватися з контрабандистами і взагалі не займатися незаконним промислом. Але одного разу все змінюється.
Зафрахтував човен на три тижні американець, з яким Гаррі ловив рибу біля узбережжя Куби, обманює рибалки і, зіпсувавши того на додачу снасті, спокійнісінько летить, не розплатившись і не відшкодувавши збитки.
Морган розраховував отримати близько шестисот доларів, йому треба закупити бензин, щоб повернутися до Штатів, потрібні й гроші на життя: у нього сім'я - дружина і три дочки-школярки.
Гаррі змушений йти на протизаконну операцію: за тисячу доларів він погоджується нелегально вивезти з Куби декількох китайців. Посередник дає зрозуміти, що китайців зовсім не треба доставляти на материк, а просто шльопнути по дорозі. Морган воліє убити самого негідника-посередника, а китайців висаджує на кубинському ж узбережжі, недалеко від того місця, де взяв їх на борт. Китайці, не розуміючи, що врятувалися від вірної смерті, незадоволені, що їх ошукали, але відкрито не нарікають.
Лиха біда - початок. Гаррі, якому треба годувати сім'ю, стає контрабандистом - перевозить віскі з Куби в Кі-Уест. Одного разу, коли Гаррі разом з підручним-негром здійснює рядовий рейс з вантажем віскі, їх наганяє катер морської поліції. Їм наказано зупинитися. Коли правоохоронці бачать, що на моторці і не думають підкорятися наказу, вони відкривають стрілянину і ранять Гаррі і негра. Тим, проте, вдається втекти від переслідування, але негр зовсім розкис, та й Гаррі насилу кидає якір у водах поряд з Ки-Уест.Штормить. Гарі боїться, що посередники не прийдуть за небезпечним вантажем.
З проходить повз катери, власник якого Уіллі - приятель Гаррі, помічають, що на човні Моргана що щось не в порядку. Пасажири катера - представники закону, вони здогадуються, що поранений чоловік на човні - бутлеггери, і вимагають, щоб Уіллі підійшов до суденцю ближче, але той навідріз відмовляється. Мало того, він кричить Гаррі, щоб той, якщо у нього є чого зайве на борту, скоріше б від цього відбувся і нехай знає: Уіллі його в очі не бачив і покаже це навіть перед судом. Своїм пасажирам він говорить, що в свідки до них не піде і взагалі, якщо дійде до розгляду, присягне, що нічого не знає і човни цієї в очі не бачив.
Перемагаючи біль у руці, Гаррі викидає вантаж за борт і направляє моторку у бік гавані - йому й негрові потрібен лікар. Може, руку все ж вилікують - йому б вона дуже знадобилася ...
Руку, однак, врятувати не вдається, тепер у Гаррі правий рукав підколоти до самого плеча. Човен його після останнього випадку арештована: законники з Вашингтона, що опинилися в той день на катері Уіллі, домоглися-таки свого.Але, як Гаррі говорить Друга, він не може допустити, щоб у його дітей з голоду підводило животи, а рити за копійки канави для уряду він теж не має наміру. Гаррі як і раніше не відмовляється від незаконних вояжів - на цей раз йому пропонують доставити на Кубу чотирьох нелегалів. Його друг Елберт погоджується допомогти Гаррі, тим більше, що за цю работенку добре платять. Вони дружно вирішують, що немає такого закону, щоб людина голодував. Багатії скуповують тут земельні ділянки, і скоро біднякам доведеться вирушати голодувати в інше місце. Гаррі не «червоний», але, за його словами, його давно зло бере від такого життя. Для виконання завдання Гаррі бере напрокат катер у свого друга-бармена.
Марія, дружина Гаррі, з тих пір, як чоловік погодився на останнє небезпечне пропозицію, місця собі не знаходить. Цих двох немолодих людей пов'язує зворушливе відчуття, кожного досі хвилює простий дотик іншого, і розуміють вони одне одного з півслова.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Мати і не мати (Ернест Хемінгуей)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок