Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Комедія про скрині (Лудовіко Аріосто)

Переказ скорочено Комедія про скрині (Лудовіко Аріосто)

Назва:
Переказ скорочено Комедія про скрині (Лудовіко Аріосто)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
4,36 KB
Завантажень:
336
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Комедія про скрині (Лудовіко Аріосто)
Дія першої в Італії «наукового» комедії відбувається на острові Метелліно, в невизначені «античні» часи, У віршованому пролозі декларується, що сучасні автори цілком можуть потягатися з древніми у майстерності, хоча італійську мову поки поступається в милозвучності грецькому і латині.
П'єса починається з того, що юнак Ерофіло наказує своїм рабам вирушати до Филострато і обурюється на впертість Неббу, якому явно не хочеться покидати будинок. Причини цієї колізії розкриваються в діалозі слуг. Неббу розповідає Джанда, що у що живе по сусідству звідника Лукрано є дві чарівні дівчата : в одну з них по вуха закохався Ерофіло, а в іншу - син місцевого Бассама (правителя) Карідоро. Торговець заломив ціну в надії зірвати великий куш з багатих молодих людей, проте ті цілком залежать від своїх батьків. Але ось старий Крісоболо поїхав на кілька днів, доручивши охорону майна вірному домоправителю, і Ерофіло скористався випадком: спровадив на час всіх рабів, крім шахрая Вольпіна, свого підручного, ключі ж відібрав, пустивши в хід палицю. Тепер закоханий молодик запустить руку в батьківське добро, а потім звалить провину на злощасного Неббу. У відповідь на ці нарікання Джанда радить не суперечити хазяйському синку, законному спадкоємцю багатства і рабів.
У наступній сцені відбувається зустріч Еулалія і Коріскі з Ерофіло і Карідоро.Дівчата обсипають юнаків докорами - на клятви і зітхання вони щедрі, але нічого не роблять, щоб визволити з неволі своїх коханих. Молоді люди скаржаться на скупість батьків, але обіцяють діяти рішуче. Карідоро підбиває Ерофіло: якби його батько відлучився хоч на день, він би давно обчистив комори. Ерофіло заявляє, що заради Еулалія готовий на все і сьогодні ж звільнить її за допомогою Вольпіна. Закохані розходяться, побачивши Аукрано. Торговець живим товаром прикидає, як витягнути побільше грошей за дівчат. Дуже до речі підвернувся корабель, який завтра або післязавтра відпливає до Сирії. Лукрано при свідках домовився з капітаном, щоб той взяв його на борт з усіма домочадцями і добром, - дізнавшись про це, Ерофіло розщедриться.
Далі головна роль належить Вольпіна і Фульчі - слугам молодих закоханих.Вольпіна викладає свій план: Ерофіло повинен викрасти з батьківської кімнати скринька, прикрашений золотом, і тут же заявити про пропажу Бассама. Тим часом приятель Вольпіна, переодягнений купцем, вручить цю дорогу річ звіднику в якості застави за Еулалія. Коли наскочить варта, Лукрано стане відпиратися, але хто ж йому повірить? Будь-дівиці червона ціна - п'ятдесят дукатів, скриня ж коштує не менше тисячі. Звідника напевно посадять у в'язницю, а потім повісять або навіть четвертують - до загального задоволення. Після деяких коливань Ерофіло погоджується, і на сцену виходить ще один слуга - Траппола. Його наряджають в одяг Крісоболо, вручають скринька і відправляють до Лукрано. Договір відбувається швидко, і Тралпола веде з дому звідника Еулалія.
У цей час по вулиці простує напідпитку компанія: рабам Ерофіло дуже сподобалося в будинку Филострато, де ситно годують і щедро напувають.Тільки Неббу продовжує бурчати, передчуваючи, що справу добром не скінчиться і всі неприємності посиплються на його голову. Побачивши Еулалія з Траппола і зметикувавши, що звідник продав її, всі дружно вирішують прислужитися молодому господареві і без праці відбивають дівчину, наставивши Траппола синців. Вольпіна приходить у відчай: застава залишився у звідника, а Еулалія викрадена невідомими розбійниками. Вольпіна просить Ерофіло насамперед визволити скриню, але все марно - невтішний юнак, забувши про все, кидається на пошуки коханої. Лукрано ж торжествує: за мізерну дівку йому віддали скриню філігранної роботи, та до того ж набитий золотий парчею! Раніше звідник готувався до від'їзду тільки для вигляду, але тепер ця хитрість стане йому в нагоді - на світанку він покине Метелліно назавжди, залишивши з носом дурного купця.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Комедія про скрині (Лудовіко Аріосто)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок