Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Нахлібник (Іван Сергійович Тургенєв)

Переказ скорочено Нахлібник (Іван Сергійович Тургенєв)

Назва:
Переказ скорочено Нахлібник (Іван Сергійович Тургенєв)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
7,96 KB
Завантажень:
180
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 
Короткий переказ твору Нахлібник (Іван Сергійович Тургенєв)
Спочатку список дійових осіб з грунтовними характеристиками. Ось деякі з цих осіб і характеристик.
Павло Миколайович Єлецький, 32 років. Петербурзький чиновник, недурний. Людина не злий, але без серця.
Ольга Петрівна Єлецька, уроджена Коріна, його дружина, 21 років. Добре, м'яке істота.
Василь Семенович Кузовкін, дворянин, який проживає на хлібах у Єлецьких, 50 років.
Флегонт Александрич Тропачев, сусід-поміщик, 36 років, не одружений. Служив у кавалерії. За природою грубуватий і навіть подловато.
Нарцис Константінич Трембінскій, дворецький і метрдотель Єлецьких, 40 років. пронирлів, крикливий, хлопотлів.
Єгор Карташов, управитель, 60 років. Пухкий, заспаний. Де можна краде.
Парасковія Іванівна, кастелянша, 50 років. Сухе, зле і жовчний істота.
Бачимо на сцені зал в будинку багатій молодій поміщиці. Вікна в сад, столи, крісла. Клопочеться і грізно командує дворецький перед приїздом панів.
У Петербурзі Ольга Петрівна вийшла заміж за чиновника. Вони сьогодні вперше повинні приїхати. Їх чекають.
Ось настає загальне хвилювання: панове приїхали! Дворецький командує: "Музиканти! Музиканти по місцях! Де хліб-сіль?"
Шість розряджених дівок біжать в передню, керуючий виходить зі стравою на ганок, решта челядь юрбиться в дверях.
Під'їжджає карета, музика грає фальшиво: "Грім перемоги раздавайся ...".
"- Ну ось, ми вдома", - говорить Ольга чоловікові і вказує на нього дворовим: "- Ось вам ваш новий пан ...". Прошу любити і жалувати ".
"- Матінка ви наша, голубонько" ..., - розчулюється кастелянша Парасковія, ("сухе, зле, і жовчний істота"), беручи у Ольги капелюх і мантильї.
Кузовкін, "проживає на хлібах", якого дворецький весь час третирує недбало і зверхньо, несміливо підходить до пані. Вона його впізнала! (Хоча не відразу). А потім Ольга йде оглядати будинок і сад після довгої розлуки, запрошує з собою Кузовкіна з його бідняком приятелем Івановим, що мешкали по сусідству. Вона явно миле створіння, судячи з її відношенню до бідних і слабким.
Що стосується чоловіка ... Тільки-но вона вийшла в супроводі ощасливлених її увагою жалюгідних супутників, як Єлецький з видом "начальника відділення" наказує покликати керуючого маєтком і попередньо з'ясовує економічні подробиці: число душ, якість земель та інше. Він завтра ж збирається обстежити маєток дружини і, мабуть, міцно все забере у свої руки.
Несподівано приїхав багатий поміщик Флегмонт Александрич Тропачев. Він знайомиться з Єлецьким, дуже радий, що з'явився такий сусід. Оскільки "одному в дорозі нудно", Флегмонт Александрич прихопив з собою Карпачова, дворянина, який у нього "по бідності проживає" і всіляко догоджає.
Потім, повернувшись із саду, Ольга йде до себе, мабуть, переодягнутися з дороги; іншим подають сніданок.
Між іншим, в ході розмови за столом з'ясовується, що Кузовкін, принижений, бідний Кузовкін, що живе тут "на хлібах", - спадкоємець якогось сільця Вітрове, але ніяк не може виграти давню тяжбу: немає грошей. "Гербовий папір одна чого варта. А людина я бідний-с".
"- Та розкажіть нам, в чому справа?" - Пропонує Єлецький.
І Кузовкін, випивши чергову чарку "для куражу", розповідає довгу історію. Тут і векселі комусь кимось із родичів видані, і "казенні недоїмки", та аукціонні торги. Нескінченна, безглуздо розказана історія викликає загальний регіт. З'ясовується врешті-решт, що якийсь німець всі векселі скупив і тяганина тепер йде з його спадкоємцями.
Тропачев, багатий і нахабний, для якого ці історії - кумедне розвага, вимагає щоб Кузовкін ще й заспівав пісеньку. Той відмовляється. Але Тропачеву відомо, що при покійному власника садиби, (батька Ольги), Кузовкін грав роль блазня, співав і танцював, коли накажуть.
"- Бачите ви цей келих шампанського? Я вам його за краватку виллю", - обіцяє йому Тропачев. Він зі слабкими не церемониться.
"Кузовкін (з хвилюванням). Ви цього не зробите-с. Я цього не заслужив-с. Зі мною ще ніхто ...
Тропачев. Ви не хочете співати?
Кузовкін. Не можу я співати-с.
Тропачев. Ви не хочете? (Підходить до нього).

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4 



Інше на тему: Переказ скорочено Нахлібник (Іван Сергійович Тургенєв)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок