Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Гра в бісер (Герман Гессе)

Переказ скорочено Гра в бісер (Герман Гессе)

Назва:
Переказ скорочено Гра в бісер (Герман Гессе)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
4,74 KB
Завантажень:
194
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Гра в бісер (Герман Гессе)
Дія відбувається в далекому майбутньому. Непомильний Магістр Гри і герой Касталії Йозеф Кнехт, досягнувши меж формального та змістовного досконалості в грі духу, відчуває незадоволення, а потім розчарування і йде з Касталії в суворий світ за її межами, щоб послужити конкретного та недосконалому людині. Касталийский Орден, Магістром якого є герой, - це суспільство зберігачів істини. Члени Ордена відмовляються від сім'ї, від власності, від участі в політиці, щоб ніякі корисливі інтереси не могли вплинути на процес таємничої «гри в бісер», якому вони піддаються, - «гри з усіма смислами і цінностями культури» як вираження істини. Члени Ордена проживають в Касталії, дивовижній країні, над якою не владний час. Назва країни походить від міфічного Кастальського ключа на горі Парнас, при воді якого бог Аполлон водить хороводи з дев'ятьма музами, що втілюють види мистецтва.
Роман написаний від імені касталийский історика з далекого майбутнього і складається з трьох нерівних по об'єму частин: ввідного трактату з історії Касталії і гри в бісер, життєпису головного героя і творів самого Кнехта - віршів і трьох життєписів. Передісторія Касталії викладається як різка критика суспільства XX ст. Та його вироджується культури. Ця культура характеризується як «фельетонистическую» (від німецького значення слова «фейлетон», що означає «газетна стаття розважального характеру»). Суть її становить газетне чтиво - «фейлетони» як особливо популярний вид публікацій, що виготовлялися мільйонами. У них немає глибоких думок, спроб розібратися в складних проблемах, навпаки, зміст яких становить «цікавий дурниця», що користується неймовірним попитом. Авторами подібної мішури були не тільки газетні щелкопери, були серед них поети і нерідко професори вищих навчальних закладів зі славним ім'ям - що відомо було ім'я і дурнішими тема, тим більше був попит. Улюблений матеріал подібних статей складали анекдоти з життя знаменитих людей під заголовками на кшталт: «Фрідріх Ніцше і дамські моди в сімдесяті роки дев'ятнадцятого століття», «Улюблені страви композитора Россіні» або «Роль кімнатних собачок в житті знаменитих куртизанок». Часом знаменитого хіміка чи піаніста питали про ті чи інші політичні події, а популярного актора або балерину - про переваги чи недоліки холостого способу життя або причини фінансових криз. При цьому найрозумніші з фейлетоністів самі потішалися над своєю роботою, пронизаної духом іронії.
Більшість непосвячених читачів всі приймали за чисту монету. Інші ж після важкої праці витрачали своє дозвілля на відгадування кросвордів, схилившись над квадратами і хрестами з порожніх клітинок. Однак літописець визнає, що грали в ці дитячі ігри-загадки або читали фейлетони не можна назвати наївними людьми, захопленими безглуздим дитячістю. Вони жили в постійному страху серед політичних та економічних потрясінь, і у них була сильна потреба закрити очі і втекти від дійсності в нешкідливий світ дешевої сенсаційності та дитячих загадок, бо «церква не дарувала їм розради і дух - рад». Люди, без кінця читали фейлетони, які слухали доповіді та відгадувати кросворди, не мали часу і сил, щоб подолати страх, розібратися в проблемах, зрозуміти, що відбувається навколо, і позбутися від «фейлетонів» гіпнозу, вони жили «судорожно і не вірили в майбутнє ». Історик Касталії, за яким стоїть і автор, приходить до переконання, що подібна цивілізація вичерпала себе і стоїть на грані краху.
У цій ситуації, коли багато мислячі люди розгубилися, кращі представники інтелектуальної еліти об'єдналися для збереження традицій духовності і створили державу в державі - Касталію, де обрані віддаються грі в бісер. Касталія стає якоюсь обителлю споглядальної духовності, існуючої за згодою технократичного суспільства, пронизаного духом наживи і споживацтва. Змагання з гри в бісер транслюються по радіо на всю країну, в самій же Касталії, пейзажі якої нагадують Південну Німеччину, час зупинився - там їздять на конях.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Гра в бісер (Герман Гессе)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок