Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Розмови богів (Лукіан)

Переказ скорочено Розмови богів (Лукіан)

Назва:
Переказ скорочено Розмови богів (Лукіан)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
9,41 KB
Завантажень:
311
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5 
Короткий переказ твору Розмови богів (Лукіан)
I. Прометей і Зевс
Прикутий до скель Кавказу титан Прометей просить Зевса звільнити його. Але ні, кара ще недостатня: адже Прометей не тільки викрав Зевес вогонь і подарував його людям, а й (найстрашніше) створив жінку!
Тому тяжкі ланцюги і орел, щодня пожирає прометеєвого печінку, яка за ніч знову відростає, - лише прелюдія до майбутніх мук.
Прометей пропонує в нагороду за звільнення відкрити Зевсу прийдешнє. Той, засумнівавшись спершу в пророчий дар титану, тут же здається: Прометей безпомилково вгадує, що Зевс збирається на побачення з Фетідою - нереїдами, однієї з морських богинь. І застерігає Зевса: якщо нереїда народить йому сина, той скине батька з олімпійського трону. Переконаний і навіть злегка зворушений цим прогнозом, Зевс відмовляється від фатального побачення і наказує богу-ковалю Гефесту звільнити Прометея.
II. Ерот і Зевс
Покликаний до відповіді за свої жорстокі витівки, Ерот просить Зевса помилувати його, бо він, мовляв, ще дитина. «Ти дитина?! - Вигукує обурений Зевс. - Адже ти, Ерот, набагато старше Іалета. Тому що в тебе немає бороди та сивого волосся, ти хочеш вважатися дитиною, хоча ти старий, і притому негідник! »
У покарання за численні знущання Зевс має намір зв'язати Ерота. Адже це за його милості він змушений був, щоб здобути любов жінок, перетворюватися на бика, орла, лебедя, сатира і не міг з'явитися їм у своєму справжньому вигляді.
Ерот резонно заперечує, що жодна смертна не виносить виду Зевса і вмирає від страху. Він пропонує Зевсу не метати блискавки, не потрясати грізно егідою і прийняти вигляд більш мирний, приємний, на манер Аполлона або Діоніса.
Зевс з обуренням відкидає цю пропозицію, але і відмовитися від любові земних красунь теж не хоче. Він вимагає, щоб амурні втіхи коштували йому менших зусиль. З цією умовою відпускає Ерота.
III. Зевс і Гермес
Гера з ревнощів перетворила красуню Іо на телицю і приставила до неї вартовим стоголового пастуха Аргуса. Але Зевс, закоханий в Іо, наказує Гермесу вбити Аргуса, провести Іо через море в Єгипет і зробити її там Ісідою - богинею, керуючої розливами Нілу і вітрами, покровителькою моряків.
IV. Зевс і Ганімед
Зевс, закохавшись в гарненького пастушка Ганімеда, перетворюється в гігантського орла і викрадає хлопчика. Ганімед, слабо розбирається в олімпійській ієрархії, до цих пір вважав головним божеством лісового Пана і з недовірою ставиться до слів Зевса про його вселенської влади.
Ганімед просить скоріше повернути його додому, на схили гори Іди: череди залишилися без нагляду, батько всиплет йому за тимчасову відсутність. Зевс терпляче пояснює, що тепер хлопчик назавжди позбавлений від пастуших турбот - він стане небожителем.
Ганімед дивується: що йому тут робити, якщо на небі немає стад, і з ким він буде тут грати?! Зевс обіцяє йому в товариші Ерота і скільки завгодно бабок для гри. І викрав він полюбився хлопчиська для того, щоб вони спали разом.
Простодушний Ганімед дивується ще більше: адже коли він спав з батьком, той часто сердився, що син у сні неспокійно ворушиться, і гнав того до матері - чесно попереджає хлопчик. А почувши, що Зевс збирається його обіймати ночі безперервно, твердо заявляє, що вночі буде спати. Хоча і не забороняє Зевсу цілувати його. І задоволений Зевс велить Гермесу дати Ганімеду випити безсмертя, навчити подавати кубок і привести на бенкет богів.
V. Гера і Зевс
Гера дорікає Зевса в надмірному пристрасті до Ганімеду. Своїх смертних коханок батько богів залишав все ж на Землі, а ось Ганімеда зробив небожителем. До того ж, приймаючи з рук красеня чашників кубок, Зевс щоразу його цілує! А хіба Гефест і Гера погано прислуговували за столом?!
Розгніваний Зевс відповідає, що ревнощі Гери лише розпалює його пристрасть до прекрасного фрігійців. Звичайно, Гера, якщо хоче, може на бенкетах, як і раніше користуватися послугами свого замурзаного сина-коваля. А ось йому, Зевсу, буде прислужувати тільки Ганімед, якого він буде тепер цілувати двічі: і беручи кубок з рук хлопчика, і повертаючи.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5 



Інше на тему: Переказ скорочено Розмови богів (Лукіан)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок