Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Звичайне диво (Євген Шварц)

Переказ скорочено Звичайне диво (Євген Шварц)

Назва:
Переказ скорочено Звичайне диво (Євген Шварц)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
4,25 KB
Завантажень:
365
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Звичайне диво (Євген Шварц)
Садиба в Карпатських горах. Тут, одружившись і вирішивши стати розсудливим і зайнятися господарством, оселився якийсь чарівник. Він закоханий у свою дружину і обіцяє їй жити «як усі», але душа просить чогось чарівного, і господар садиби не в силах утриматися від «пустощів». Ось і тепер Господиня здогадується, що чоловік затіяв нові дива. З'ясовується, що в будинок от-от прибудуть непрості гості.
Першим з'являється юнак. На питання Господині, як його звуть, він відповідає: Ведмідь.Чарівник, повідомивши дружині, що саме через юнаки і почнуться дивовижні події, зізнається: сім років тому він перетворив зустрінутого в лісі молодого ведмедя на людину. Господиня терпіти не може, коли «заради власної забави мучать тварин», і благає чоловіка зробити юнака знову ведмедем і відпустити на волю. Виявляється, це можливо, але тільки якщо яка-небудь принцеса полюбить юнака і поцілує його, Господині шкода невідому дівчину, її лякає небезпечна гра, яку затіяв чоловік.
Тим часом лунає звук труби, що сповіщає про прибуття нових гостей. Це проїжджав повз Король раптом захотів згорнути в садибу. Господар попереджає, що зараз вони побачать грубіяна і бешкетники. Проте увійшов Король спочатку ввічливий і люб'язний. Правда, незабаром у нього виривається визнання, що він деспот, злопам'ятний і примхливий. Але винні в цьому дванадцять поколінь предків («все нелюди, один до одного!"), Через них він, по натурі добряк і розумниця, іноді витворяє таке, що хоч плач!
Після невдалої спроби пригостити господарів отруєним вином Король, оголосивши винуватцем своєї витівки покійного дядька, розповідає, що Принцеса, його дочка, не успадкувала злодійських фамільних схильностей, вона добра і навіть пом'якшує його власний жорстоку вдачу. Господар проводжає гостя в призначені для нього кімнати.
У будинок входить Принцеса і в дверях стикається з Ведмедем. Між молодими людьми відразу виникає симпатія. Принцеса не звикла до простого й серцевого зверненням, їй подобається розмовляти з Ведмедем.
Лунають звуки труб - наближається королівська свита. Юнак і дівчина тікають, взявшись за руки. «Ну ось і налетів ураган, любов прийшла!» - Говорить чула їхню розмову Господиня.
З'являються придворні. Всі вони: і Перший Міністр, і Перша кавалерственні Дама, і фрейліни до тремтіння залякані Міністром-Адміністратором, який, вміючи догодити Королю у всьому, повністю підпорядкував його собі, а свиту тримає в чорному тілі. Увійшовши Адміністратор, заглядаючи в записну книжку, підраховує прибутки. Підморгнувши Господині, він без жодних передмов призначає їй любовний побачення, але, дізнавшись, що її чоловік чарівник і може перетворити його в пацюка, вибачається, а злість зриває на що з'явилися придворних.
Тим часом в кімнату входять спочатку Король з Господарем, потім Принцеса і Ведмідь.Помітивши радість на обличчі доньки, Король розуміє, що причиною цьому нове знайомство. Він готовий просимо юнакові титул і взяти його з собою в подорож. Принцеса визнається, що юнак став її кращим другом, вона готова поцілувати його. Але, зрозумівши, хто вона така, Ведмідь в жаху і розпачі тікає. Принцеса в розгубленості. Вона виходить з кімнати. Король збирається стратити придворних, якщо ніхто з них не зможе дати йому пораду, як допомогти Принцесі. Кат уже готовий. Раптом відчиняються двері, на порозі з'являється Принцеса в чоловічому одязі, зі шпагою і пістолетами. Вона велить сідлати коня, прощається з батьком і зникає. Чути тупіт коня.Король кидається навздогін, наказавши свиті слідувати за собою. «Ну, ти задоволений?» - Запитує чоловіка Господиня. «Дуже!» - Відповідає він.
Непогожим зимовим вечором господар трактиру «Емілія» з сумом згадує дівчину, яку колись любив і на честь якої назвав свій заклад. Він все ще мріє про зустріч з нею. У двері стукають.Шинкар впускає занесених снігом подорожніх - це розшукує свою дочку Король і його свита.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Звичайне диво (Євген Шварц)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок