Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Незабутня (Івлін Во)

Переказ скорочено Незабутня (Івлін Во)

Назва:
Переказ скорочено Незабутня (Івлін Во)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
3,50 KB
Завантажень:
45
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Короткий переказ твору Незабутня (Івлін Во)
В один нестерпно жаркий вечір у будинок Френсіса Хінзлі в Голлівуді приходить сер Емброуз Еберкромбі і застає господаря, сценариста компанії «Мегаполітен пікчерз», разом з його молодим одним і поетом Денісом Барлоу за склянкою віскі. Всі троє англійці, а англійці, на думку сера Еберкомбі, тут, в Америці, повинні триматися разом і не опускатися нижче певного рівня, тобто не погоджуватися на роботу, яка не відповідає їх положенню в тутешньому суспільстві. Деніс ж, у якого недавно закінчився контракт з однією з кіностудій, поступив на службу в похоронну контору для тварин під назвою «Угіддя кращого світу», що всіма англійцями Голлівуду було сприйнято як ганебний крок.
У сера Френсіса останнім часом справи йшли теж не блискуче. Незабаром він дізнається, що і його термін на студії підійшов до кінця: його звільнили. З відчаю він кінчає життя самогубством. Деніс, який проживає разом з сером Френсісом, прийшовши одного разу додому, застає того повішеним, і йому доводиться зайнятися процедурою поховання. Заради цієї мети він відправляється в «шелестить дол», солідну похоронну компанію з незліченною персоналом, величезним меморіальним парком і де панує атмосфера умиротворення і благопрілічія. Деніс з суто професійним інтересом користується наданою йому можливістю під керівництвом морг-провідниці оглянути будівлю компанії, з якою його власна контора в деякому сенсі змагається, і ознайомитися з усіма послугами, наданими небіжчикам, або «Незабутній», як їх тут називають, при переході в інший світ. Там же він бачить молоденьку косметичку, Еме Танатогенос, яка провела на нього враження, яка запевняє Деніса, що завдяки вмілим рукам і таланту містера Джойбоя, начальника бальзамировщиков, зовнішній вигляд його друга буде більш ніж гідним. Трохи пізніше Деніс випадково зустрічається з Еме в меморіальному парку, куди прийшов, щоб скласти оду покійному, замовлену йому для похорону. Деніс поет, і ще в Англії під час війни у нього вийшла книжка віршів, що мала гучний успіх.
Молоді люди починають зустрічатися, і через півтора місяці справа у них доходить до заручин. Містер Джойбой, що представляє собою втілення найдосконаліших професійних манер і користується романтичним успіхом у працюючих в «шелестке частці» дівчат, теж небайдужий до Еме. Він ніколи не говорив їй відкрито про свою симпатію, але висловлює свої почуття за допомогою небіжчиків. До Еме з його рук вони завжди потрапляють з блаженно-дитячою посмішкою на вустах, від чого інші косметички навіть ревнують. Одного разу він повідомляє їй, що її, ймовірно, очікує підвищення і перехід на роботу бальзаміровщіци. З цього приводу містер Джойбой запрошує Еме на вечерю до себе додому, де він проживає з «матусі» і її старим облізлим папугою. Прийом не здається Еме занадто привітним, і вона користується першою ж можливістю, щоб звідти втекти.
Після того як містер Джойбой дізнається про заручини Еме, всі небіжчики, які потрапляють до неї в руки, набувають трагічно-сумне вираження. Знаючи про те, що наречений дівчини щодня пише їй вірші, містер Джойбой з її дозволу показує їх одному літератору і з'ясовує, що всі вони належать перу класичних англійських поетів, про що й повідомляє Еме. Крім того, незабаром у матері містера Джойбоя вмирає папуга. Приїхавши в «Угіддя кращого світу», він зустрічає там Деніса, який приховував від Еме місце своєї роботи і запевняв, що готується стати священиком Вільної церкви. Робив він це тому, що його контора стоїть на дещо по рядків нижче «шелестке долу» і про ній Еме неодноразово відгукувалася зі зневагою.
Зіткнувшись з обманом, Еме приймає рішення порвати з Денісом і призначити дату весілля з містером Джойбоем. Про всі свої переживання і труднощі в особистому житті Еме регулярно пише в редакцію однієї з газет, якомусь популярному духовному наставнику, якому в газеті відведена щоденна рубрика під назвою «Мудрість Гуру браміна». Гуру Брамін - це двоє чоловіків, які відповідають на листи кореспондентів. Один з них, містер Непотріб, відповідає на них не на газетній шпальті, а в особистому кореспонденції.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Інше на тему: Переказ скорочено Незабутня (Івлін Во)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок