Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Тюркаре (Ален Рене Лесаж)

Переказ скорочено Тюркаре (Ален Рене Лесаж)

Назва:
Переказ скорочено Тюркаре (Ален Рене Лесаж)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
5,43 KB
Завантажень:
467
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Тюркаре (Ален Рене Лесаж)
Молода баронеса опинилася після смерті чоловіка в досить скрутному становищі. А тому вона змушена заохочувати залицяння малосимпатичної і далекого від її кола ділка Тюркаре, який закоханий в неї і обіцяє одружитися. Не зовсім ясно, наскільки далеко зайшли їх відносини, проте факт, що баронеса стала практично утриманкою Тюркаре: він оплачує її рахунки, робить дорогі подарунки і постійно з'являється у квартирі речі, вся дія комедії відбувається в будуарі баронеси.Сама ж красуня живить пристрасть до юного аристократу шевальє, без докорів совісті він розтратив її гроші. Покоївка баронеси Марина переживає через марнотратства господині і боїться, що Тюркаре, дізнавшись правду, позбавить баронесу-якої підтримки.
З цієї сварки пані зі служницею починається п'єса. Баронеса визнає доводи Марини правильними, обіцяє їй порвати з шевальє, але її рішучості вистачає ненадовго. Як тільки в будуар вбігає лакей шевальє фронту зі слізним листом від господаря, в якому повідомляється про черговий великому програші в карти, баронеса ойкає, тане і віддає останнє - діамантове кільце, нещодавно подароване Тюркаре. «Заклади його і виручи свого господаря», - наказує вона. Марина в розпачі від подібного малодушності. На щастя, з'являється слуга Тюркаре з новим подарунком - на цей раз ділок надіслав вексель на десять тисяч екю, а разом з ним незграбні вірші власного твору.Незабаром він сам є з візитом, в ході якого поширюється прихильно слухаючої його баронесі про свої почуття. Після його відходу в будуарі з'являються шевальє з Фронтеном. Марина відпускає на їх адресу кілька колючих фраз, після чого баронеса не витримує і звільняє її. Та обурено йде з дому, зауваживши, що все розповість «пану Тюркаре». Баронеса, однак, впевнена, що зуміє переконати Тюркаре в чому завгодно. Вона віддає шевальє вексель, щоб він швидше отримав по ньому гроші і викупив закладене кільце.
Залишившись один, кмітливий лакей Фронті філософськи зауважує: «Ось воно, життя! Ми оббирає кокетку, кокетка тягне з відкупщика, а відкупник грабує всіх, хто попадеться під руку.Круговий шахрайство - потіха, та й годі! »
Оскільки програш був лише вигадкою і кільце нікуди не закладалося, Фронті швидко повертає його баронесі. Це досить до речі, тому що в будуарі незабаром з'являється розсерджений Тюркаре. Марина розповіла йому, як нахабно користується баронеса його грошима і подарунками. Розлютившись, відкупник розбиває вщент дорогою фарфор і дзеркала в спальні.Однак баронеса зберігає повне самовладання і зарозуміло парирує всі закиди. Вона приписує «наклеп», зведений Мариною, того, що ту вигнали з дому. Під кінець вона показує цілісіньке кільце, яке нібито віддано шевальє, і тут Тюркаре вже повністю обеззброєна. Він бурмоче вибачення, обіцяє заново обставити спальню і знову клянеться у своїй пристрасної любові. До того ж баронеса бере з нього слово поміняти свого лакея на фронті - слугу шевальє. До речі, останнього вона видає за свого кузена. Такий план був складений заздалегідь разом з шевальє, щоб зручніше виманювати у відкупника гроші. Марину ж змінить нова гарненька покоївка Лізетта, наречена фронту і, як і він, порядна шахрайка. Ця парочка вмовляє побільше догоджати господарям і чекатиме свого часу.
Бажаючи загладити провину, Тюркаре накуповує баронесі нові сервізи і дзеркала. Крім того, він повідомляє їй, що вже придбав ділянку, щоб побудувати для коханої «чудовий особняк». «Розбудують його хоч десять разів, але доб'юся, щоб все було по мені», - з гордістю заявляє він. У цей час в салоні з'являється ще один гість - молодий маркіз, приятель шевальє. Зустріч ця неприємна Тюркаре - справа в тому, що колись він служив лакеєм у дідуся маркіза, а нещодавно безсовісно надув онука, про що той негайно і розповідає баронесі: «Попереджаю, це справжній шкуродер. Він цінує своє срібло на вагу золота ». Помітивши кільце на пальці баронеси, маркіз впізнає в ньому свій фамільний перстень, який спритно привласнив собі Тюркаре.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Тюркаре (Ален Рене Лесаж)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок