Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Берлін – Александерплац (Альфред Деблін)

Переказ скорочено Берлін – Александерплац (Альфред Деблін)

Назва:
Переказ скорочено Берлін – Александерплац (Альфред Деблін)
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
5,42 KB
Завантажень:
392
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Берлін – Александерплац (Альфред Деблін)
Франц Біберкопф, колишній цементщік і вантажник, тільки що випущений з берлінської в'язниці в Тегелі, де він просидів чотири роки за вбивство своєї дівчини. Франц стоїть на жвавій вулиці, серед галасливої юрби і виблискуючих вітрин магазинів. Цей міцний і плечистий чоловік, трохи більше тридцяти років, відчуває себе самотнім і беззахисним, і йому здається, що «покарання» тільки починається. Францем опановують туга і страх, він забивається в під'їзд якогось будинку.Там його виявляє незнайома людина, єврей з великою рудою бородою, і призводить Франца до себе, в теплу кімнату. Недавнього арештанта вислуховують і підбадьорюють доброзичливі люди.
Біберкопф заспокоюється і відчуває приплив сил. Він знову на вулиці, серед вільних людей, і може сам розпоряджатися своїм життям. Спочатку він лише спить, їсть і п'є пиво, а на третій день відправляється до заміжньої сестри своєї убитої коханки і, не зустрічаючи опору, оволодіває нею.Після цього Франц відчуває себе самим - чарівним і сильним. Колись у нього закохалася гарненька дочка слюсаря, безпутний хлопець зробив з неї повію і врешті-решт побив до смерті. А тепер Франц клянеться всьому світу і собі самому, що відтепер стане «порядною людиною».
Нове життя Біберкопф починає з пошуків роботи, а подружку собі він вже знайшов. В один прекрасний ранок Франц стоїть в центрі Берліна, на розі Александерплац - «Алекса» і торгує фашистськими газетами. Він нічого не має проти євреїв, але стоїть «за порядок». В обід Франц приходить в пивну і ховає свою пов'язку зі свастикою в кишеню - з обережності. Але завсідники пивний, молоді робітники і безробітні, його вже знають і засуджують. Франц виправдовується, він брав участь у першій світовій, у вісімнадцятому році втік з фронту. Потім у Німеччині була революція, потім інфляція, з тих пір пройшло вже десять років, а життя все одно не радує. Робочі наводять як приклад Росію, де пролетарі спаяні спільною метою. Але Франц не прихильник пролетарської солідарності, йому «своя сорочка ближче до тіла», він хоче жити спокійно.
Скоро Францу набридає торгувати газетами, і він продає рознос випадковий товар, аж до шнурків, взявши собі в компаньйони давнішнього безробітного Людерс. Одного разу з Францем трапляється приємне пригода. В одному будинку, пропонуючи шнурки симпатичною дамі, Франц напрошується на чашку кави. Дама виявляється вдовою і проявляє явний інтерес до здоровенному чоловікові з веселими «бичачими очима» і світлим волоссям. Зустріч закінчується до обопільного задоволення і обіцяє багатозначне продовження.
Ось тут-то Францу доводиться пережити перше потрясіння в новому житті, яка «підставляє ніжку», готує обман і зрада. Приятель Людерс, якій він довірився, приходить до вдови, представившись посланцем Франца, відбирає у неї готівку, ображає її і доводить до непритомності. Тепер дорога до будинку і серцю вдови для Франца закрита.
У Франца знову напад розгубленості і страху, йому здається, ніби він падає на дно прірви, краще вже не випускали б його з Тегель. Коли Людерс приходить до нього порозумітися, Франц ледь стримує шалений бажання вбити кривдника. Але все ж він справляється зі своїми переживаннями і переконує себе, що твердо стоїть на ногах і «голими руками» його не взяти. Франц рішуче змінює житло і роботу і зникає з поля зору своїх дружків, залишаючи їх у переконанні, що він «звихнувся», адже Франц - «богатир», займався все життя важкою фізичною працею, а коли пробує головою попрацювати, вона і «здає» .
Франц починає розуміти, що його план стати порядною людиною, при всій простоті, таїть якусь помилку. Він йде порадитися до своїх знайомих євреям, і ті умовляють його ще раз спробувати жити чесно. Проте Франц вирішує, що «по-їхньому» він жити не стане, пробував, та не вийшло, працювати більше не хоче - «сніг загориться», і то палець об палець не вдарить,
Кілька тижнів Франц пиячить - з горя, з огиди до всього світу.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Берлін – Александерплац (Альфред Деблін)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок