Головна Головна -> Інше українською -> Література -> Переказ скорочено Злочинна мати (П

Переказ скорочено Злочинна мати (П

Назва:
Переказ скорочено Злочинна мати (П
Тип:
Інше
Мова:
Українська
Розмiр:
5,15 KB
Завантажень:
234
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Короткий переказ твору Злочинна мати (П'єр Бомарше)
Париж, кінець 1790
З розмови Фігаро, камердинера іспанського вельможі, графа Альмавіви, і його дружини Сюзанни, першою камеристки графині, стає ясно, що з тих пір, як загинув на поєдинку старший син графа, безпутний гульвіса, на все сімейство немов лягла чорна тінь. Граф весь час похмурий і похмурий, молодшого сина, Леона, він ненавидить, а графиню ледь терпить. Мало того, він збирається зробити обмін всіх своїх володінь (отримати з дозволу короля землі у Франції, віддавши іспанські маєтку).
Всьому виною Бежарс, підступний ірландець, що складався при графі секретарем, коли той виконував обов'язки посла. Цей хитрий інтриган «оволодів усіма сімейними таємницями», заманив графа з Іспанії до Франції, де «все догори дном» (відбувається революція), в надії посварити графа з дружиною, одружитися на їх вихованці Флорестіне і заволодіти станом графа. Оноре Бежарс - «людина низької душі, лицемір, бездоганно вдає чесним і благородним. Фігаро кличе його «Оноре-Тартюфом» (поважним лицеміром). Бежарс віртуозно володіє мистецтвом сіяти розбрат під видом самої відданої дружби і отримувати з цього вигоду. Все сімейство їм зачаровано.
Але Фігаро, севільський цирульник, що пройшов сувору школу життя, людина, наділений гострим розумом і сильним характером, знає справжню ціну шахраю і сповнений рішучості вивести його на чисту воду. Знаючи, що Бежарс живить деяку схильність до Сюзанні, він велить їй «задобрювати його, ні в чому йому не відмовляти »і доповідати про кожного його кроці. Щоб збільшити довіру Бежарс до Сюзанні, Фігаро з дружиною розігрують при ньому сцену лютої сварки.
На чому ж будуються плани нового Тартюфа і які перешкоди до їх здійснення? Головна перешкода - це любов. Граф до цих пір любить свою дружину, Розин, і вона до цих пір має на нього вплив. А Леон і Флорестіна люблять один одного, і графиня заохочує цю прихильність. Значить, потрібно видалити графиню, остаточно посварився з нею чоловіка, і зробити неможливим шлюб Леона і Флорестіни, причому так, щоб усе відбулося, як би без участі Бежарс. Граф підозрює, що графиня, яка завжди «мала славу за жінку високоморальну, ревнітельніцу благочестя і користувалася тому загальною повагою», двадцять років тому змінила йому з колишнім пажем графа Леоном Асторга на прізвисько Керубіно, який «мав зухвалість полюбити графиню». Ревниві підозри графа засновані на тому, що, коли він був призначений віце-королем до Мексики, дружина вирішила провести три роки його відсутності в зубожілому замку Асторга і через дев'ять чи десять місяців після від'їзду графа привела на світ хлопчика. У той же рік Керубіно загинув на війні. Леон дуже схожий на Керубіно до того ж у всьому перевершує загиблого спадкоємця: він «зразок для своїх однолітків, він користується загальною повагою», його ні в чому не можна дорікнути. Ревнощі до минулого і ненависть до Леона спалахнули в душі графа після смерті старшого сина, тому що тепер Леон став спадкоємцем його імені та стану. Він упевнений, що Леон не його син, але у нього немає ніяких доказів зради дружини. Він вирішує таємно замінити свій портрет на браслеті графині портретом Керубіно і подивитися, як сприйме це графиня. Але Бежарс своєму розпорядженні набагато більш переконливими доказами. Це листи Керубіно (Бежарс служив з ним в одному полку) до графині. Бежарс сам передавав їй ці листи і безліч разів читав їх разом з графинею. Вони зберігаються в скриньці з потайним дном, який він сам замовляв для графині, разом з коштовностями. На прохання Бежарс Сюзанна, пам'ятаючи повеління Фігаро ні в чому йому не відмовляти, приносить скриньку. Коли граф замінює один браслет на інший, Бежарс, прикидаючись, що хоче перешкодити цьому, як би випадково відкриває потаємне відділення, і граф бачить листи. Тепер докази зради у нього в руках. "Ах, зрадлива Розіна! Адже, незважаючи на всю мою легковажність, я до неї однієї годував ... »- вигукує граф. У нього залишається один лист, а решту він просить Бежарс покласти на місце. Залишившись один, граф читає лист Розіни до Керубіно і відповідь пажа на зворотному боці.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Інше на тему: Переказ скорочено Злочинна мати (П

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок