Головна Головна -> Реферати українською -> Діловодство -> Ділова мова в документах. Етикет ділових паперів (ПП “Казка”)

Ділова мова в документах. Етикет ділових паперів (ПП “Казка”)

Назва:
Ділова мова в документах. Етикет ділових паперів (ПП “Казка”)
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
4,86 KB
Завантажень:
260
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Ділова мова в документах. Етикет ділових паперів (ПП “Казка”)
Наша ділова мова документація відображає характер суспільних відносин у виробничій, управлінській та інших сферах життя суспільства. Тому питання мовленнєвого етикету в діловодстві набуває принципового, а не приватного мовленнєвого етикету переконливість документа. Вичерпна переконливість ділового документа досягається тоді, коли укладачеві його вдалося якнайповніше висловити розуміння ним громадських, а не лише вузьковідомчих чи особистих інтересів. Особисті стосунки відсуваються на задній план насамперед тому, що переважна більшість ділових паперів оформляється від третьої особи, а не від першої (така форма звертання як шановний або високошановний… зустрічається лише в деяких гарантійних листах, які містять прохання, звертання або пропозицію й адресовані конкретній особі чи особам). Використання форми третьої особи якраз і посилює громадський характер ділового документа.
Проте повністю відмовитись від будь-яких проявів форм ввічливості в діловому папері означало б відмовитись від узвичаєних у суспільстві традицій. Цим і пояснюється така неодноразова вимога П.В. Василова “Давно пора перебороти скептицизм стосовно до словесних форм ввічливості і увести в ділове ?????????? мовлення аспект змісту, присвячений мовному етикету” [11, с.228]. Далі автор цих слів висловлює жаль з приводу того. Що не стало ще міцною традицією у практиці ділового спілкування просто подякувати в листі за своєчасну відповідь, за готовність допомогти, оперативністю у роботі (“Дякуємо Вам за своєчасну відповідь”, “Увесь колектив нашого заводу схвально зустрів Вашу пропозицію”).
Мовленнєвий етикет не вичерпується списком стандартних словесних зворотів, покликаних висловлювати ввічливість: він повинен пронизувати діловий папір увесь, від адреси до підписів, включаючи спосіб викладу тексту.
Так, наприклад, лист-відмову можна розпочати прямо з констатації відмови, а можна, перш ніж сформулювати відмову, пояснити, чим вона викликана. Якщо перед відмовою є переконливе логічне пояснення, а також ділова порада, як вийти з ситуації, що склалась, або до кого слід звертатися адресатові, то тоді відмова не матиме такого різкого враження, дасть можливість продовжувати ділові стосунки.
Питання мовленнєвого етикету набуває особливої актуальності й гостроти при складенні рекламації, списків-претензій тощо.
Великої можливості для вираження етичної оцінки дії іншої сторони приховані в такій дієслівній категорії як активний і пасивні звороти. Порівняймо такі дві конструкції. Ви не виконуєте мого розпорядження по здійсненню поточного ремонту мережі зовнішнього освітлення і Моє розпорядження про здійснення поточного ремонту в мережі зовнішнього освітлення не виконується. У першому випадку невиконання приписується яка провина цілком конкретній особі. У другому увага концентрується на факті невиконання, конкретний винуватець не називається.
У таких випадках, коли треба підкреслити, що факт звершення дії має більше значення ніж вказівка на особу діяча, використовується пасивна форма. Наприклад: Оплата гарантується… Листа надіслано… Ваша телеграма одержана… Строки виконання робіт зриваються… Вашу пропозицію ухвалено… та ін.
Активна форма, звичайно, надає викладові динамізму і вживається в тих випадках, коли необхідно вказати на конкретну особу як джерело дій: Завод не гарантує якості виробів після двох місяців з моменту відвантаження… Головне управління не заперечує проти того, щоб… Великі можливості в цьому плані містить відокремлення. Вдало застосоване відокремлення може знищити напруженість викладу, наприклад: Ваше прохання не може бути задоволене з таких-то причин.
Таке ж негативне враження справляє й надмірна ввічливість, особливо якщо врахувати, що сучасній діловий кореспонденції скоріше важлива сухість, ніж заповнення надмірною ввічливістю.
Стриманий тон проявляється ще й тому, що оцінка певної ситуації не висловлюється прямо (до того ж суб’єктивно), а дається в опосередкованій формі – через констатацію фактів, які мали місце.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Реферат на тему: Ділова мова в документах. Етикет ділових паперів (ПП “Казка”)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок