Головна Головна -> Реферати українською -> Іноземні мови -> Комплекс позааудиторної самостійної роботи для студентів

Комплекс позааудиторної самостійної роботи для студентів

Назва:
Комплекс позааудиторної самостійної роботи для студентів
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
17,04 KB
Завантажень:
52
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Позааудиторна самостійна робота студентів

Тема ____________________________________________________________

Курс ______________________, спеціальність _________________________

кількість навчальних годин

1. Актуальність теми:

2. Навчальні цілі:

Знати:

Вміти:

3. Матеріали до аудиторної самостійної роботи.

3.1. Базові знання, вміння, навички, необхідні для вивчення теми:

Дисципліни Знати Вміти

3.2. Зміст теми:

3.3. Рекомендована література:

Основна:

Допоміжна:

Методрозробка №___

практичного заняття з латинської мови

І. Тема практичного заняття.

а) Граматична тема: Substanbirem. Граматичні категорії іменника. Значення відмінків в латинські мові. Відміни. Declinatio І. Основні ознаки іменників І відміни, їх рід, словникова форма, відмінкові закінчення. Відмінювання в Nom, i gen i Pl. Вживання іменників І відміни з прийменниками in, cum, ex. Неузгоджене означення.

б) Лексична тема: Вивчення лексичного мінімуму.

ІІ. Мета практичного заняття.

а) Навчальна мета: навчити студентів відмінювати іменники І відміни, правильно перекладати медичні терміни, всклад яких входять іменники даної відміни, вірно перекладати неузгоджене означення на рідну мову.

б) Виховна мета: Інтерпретуючи афоризми Summum bonum medicinae sanitas найвище благо медицини – здоров'я. Провести бесіду про те, що для кожного медика найбільшим щастям є бачити кожного з нас здоровим.

в) Професійне спрямування заняття.

Навчити студентів грамотно перекладати медичні терміни та рецепти, в склад яких входять іменники І відміни.

ІІІ. Етапи досягнення дидактичної мети.

№ п/п Основні учбові елементи Рівень засвоєння

1 Засвоїти відмінкові закінчення іменників І відміни 2

2 Навчити студентів відмінювати іменники І відміни 2

3 Виробити навики правильно перекладати мед.терміни, в склад яких входять іменники І відміни 2

4 Засвоїти лексичний мінімум до І відміни 2

IV. Методичні рекомендації студентам.

V. План і організаційна структура практичного заняття.

№ п/п Етапи і основні питання заняття хв Оснащу.

уроку Рівень засв. Кількість оп.студ

І Оргмомент 2 Кабінет лат.мови

ІІ Перевірка дом.завдання 20 2 1

а) перевірка лексично-граматичних структур

1) відмінювання дієслів у Praesens ind. acbivi ctpassir конспект 2 2

2) Відмінювання дієслів у Praesens coniunctir activi et passivi Підручник таблиці 2 3

б) читання і переклад вправи №3, ІІ Підручник ст.56, 86 2 2

в) переклад рецептів Підручник ст.57, ст. 87 2 2

2) текстовий контроль карточки 2 2

ІІІ Подача нового матеріалу

1. Пояснення нового матеріалу 43 2

2. Роботи над новою лексикою І відміни Табл. 1 10

3. Ознайомлення з терміноелементами та дублетами 1 10

IV Переклад рецептів лексичних груп, термінів (робота з розд.матеріалом) 10 Карточки, підручник 12

V Підведення підсумків 5

VI. Подача нового матеріалу.

І. Підготовчий етап.

Повторити вживання стандартних рецептурних формул.

Пояснення нового граматичного матеріалу: Substantium. Відміни. Declinatio I. Неузгоджене означення.

Опрацювання лексики І відміни.

Опрацювання рецептурної лексики.

Завдання для контролю вихідного рівня.

№ п/п Питання Еталон відповіді Рівень засв.

1. Як визначається відміна іменників? 1. Відміна іменників визначається за закінченням родового відмінка однини.

Ів. – ае, ІІІв. – i, ІІ –is, IV-us, V-ei. 2

2 Які закінчення мають іменники І відміни у Наз. і Родовому відмінках? 2. Nom. sing – a

gen. sing - al 2

3 Назвати винятки щодо іменників І відміни 3. Іменники чоловічого роду з закінченням – а зі значенням професії

collega, al, m

poeta, ae, m

pkarmacopola, ae, m

oculista, ae, m 2

4 Навести приклади вживання іменників з неузгодженими означеннями 4. aqua mentral – м’ятна вода

columna vertebrarum – хребетний стовп

massa pilularum – пілюльна маса

tinctura Belladonnal настойка красавки 2

5 Провідміняти в Pl. Mixtura, al, f 5. N. mixtural

g. mixturarum

D. mixturis

Acc. misturas

Abl. mixturis

ІІ. Основний етап.

а) Аналітичне читання рецептів з іменниками І відміни

б) Переклад лат.речень, рецептів.

VII. Завдання для контролю кінцевого рівня знань.

№ п/п Питання Еталон відповіді Рівень засв.

1 Перекласти

а) перелом ключиці

б) настойка валер’янки

в) приготуй мікстуру

а) fractura claviculae

б) tinctura Valerianae

в) Prepara mixturam 2

2 Провідміняти у Sing. Costa, al, f 2. N. costa

g. costae

D. costae

Ase. costam

Abl. costa 2

V. Пояснення домашнього завдання:

1) И.Я. Козовик, Р.И.Малец. Учебник лат.языка §9-§12; §22-§24. Впр. VI стор. 48, впр. VII, стор.48.

2) Є.М. Шевченко. Лат.мова і основи мед.термінології. §29-§37.

Методичні вказівки для студентів по темі:

Перша відміна іменників. Неузгоджене означення.

Рекомендована література:

И.А. Козовик, Р.И.Малец. Учебник латинського язика. К. 1988 г.

Теорія: §9, §10, §11, §12; §22, §23, §24.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Реферат на тему: Комплекс позааудиторної самостійної роботи для студентів

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок