Головна Головна -> Реферати українською -> Література -> Літературно-музичні контакти у зоні взаємодії художніх мов різних мистецтв (феномен мазепіани)

Літературно-музичні контакти у зоні взаємодії художніх мов різних мистецтв (феномен мазепіани)

Назва:
Літературно-музичні контакти у зоні взаємодії художніх мов різних мистецтв (феномен мазепіани)
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
14,65 KB
Завантажень:
337
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7 
УДК [82:78]+008(4)
Лупак Н.М., аспірантка кафедри теорії літератури та порівняльного літературознавства Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка
Літературно-музичні контакти у зоні взаємодії художніх мов різних мистецтв (феномен мазепіани)
У статті розглядається побутування образу І. Мазепи в контексті європейської культури та осмислення його крізь призму дискурсу синтезу мистецтв, зокрема літератури і музики.
The article investigates mode of life of Ivan Mazeppa's image in the context of European culture and its comprehension in the light of synthesis of arts, in particular literature and musicОдним із актуальних напрямків літературної компаративістики є дослідження взаємодії літератури з іншими видами мистецтва. Актуалізована тепер давня тенденція приваблює учених- теоретиків, мистецтвознавців, культурологів, літературних критиків - усі прилучаються до дискусії з проблем інтеграції мистецтв.
Кожна галузь образотворення здатна виконувати свої функції без допомоги інших мистецтв, прагне максимально виявити і розвинути те, що складає її неповторність і вирізняє серед усіх інших, проте по-своєму обмежена виражальними засобами, тому намагається враховувати й використовувати досвід суміжних мистецтв і розширювати власні межі та можливості. У цьому полягає суть процесів диференціації та інтеграції різних мистецтв, які відбуваються в розвитку художньої культури і спостерігаються на всіх етапах її історії.
Дослідник інтегративних аспектів взаємодії мистецтв В. Тасалов визначав основну рису цього процесу: "...єдність декількох видів мистецтв завжди спирається... на деякий "загальний знаменник" форми, тобто на своєрідний художній інтеграл від типологічних принципів кожного із видів образотворчості" [16: 21].
Інтеграційний первень активізує процеси взаємодії і взаємопроникнення різних видів мистецтв та сприяє органічному й ефективному сприйняттю культури.
А.В. Ванслов, виявивши взаємодії та взаємовпливи різних типів образотворчості, назвав три групи синтезу, що історично склалися в мистецтві. Це - синтез пластичних мистецтв (архітектури, образотворчого і декоративно- вжиткового ), синтез всередині зорово- динамічних мистецтв (театр, кіно, телебачення, естрада, цирк) та синтез окремих пар мистецтв, пов'язаних із словесністю: художньої літератури й образотворчого мистецтва (ілюстрації до літературних текстів), словесності і музики (пісня, хор, гімн, романс, опера, ораторія, кантата, реквієм).
Велику увагу осмисленню процесів освоєння естетичного простору засобами вербального моделювання несловесних видів мистецтва приділяв уже О. Рисак (монографія "Найперше - музика в слові"). Класифікуючи термінологічний апарат, який обслуговує окремі усталені види мистецтва, автор вказував на універсальні категорії, виражені відомими термінами, а також термінологічні запозичення літературознавства з теорії музики (типу інструментовка, каденція, дисонанс і консонанс, симфонія, контрапункт, мелодія, регістр (емоційний), акорд) чи музикознавства з теорії літератури (синтаксис музичної мови, хореїчний мотив, ямбічна фраза, "психологічний реалізм" (Моцарта), драматургія, семантика, мотто і т.п.).
Доповнюючи типологічну схему міжвидових взаємин, створену дослідником К. Барштом, варіантом поєднань "композитор - музичний твір" (крім варіантів "письменник - літературний твір", "художник - твір образотворчого мистецтва"), О. Рисак виявив різноманітні контакти, які виникають у зонах взаємодії художніх мов літературно-словесного і музичного мистецтв. Йшлося про
літературний портрет композитора (музиканта) у творах письменника;
"музичний портрет" літератора у творах композитора;
літературний опис музичного твору. "Переклад" музики в словесну форму (ословлення, вербалізація музичних вражень);
музичні ілюстрації літературних творів. "Переклад" слова в музичне звучання;
музика в творчості літератора, письменник як слухач;
різножанрова література (словесність) у творчості композитора (музиканта); композитор (музикант) як читач;
музичність творчості письменника;
літературні твори про музику в творчості музиканта (композитора);
музичний твір, почутий літератором, приводить до особистого знайомства його з композитором;
літературний твір, прочитаний композитором, приводить до особистого знайомства з письменником (автором цього твору);
музична "ілюстрація" письменником свого літературного твору;
літературний твір композитора за мотивами створеної ним музики;
письменник створює музичний твір про композитора;
композитор створює літературний твір про письменника;
письменник звертається до музичної творчості як етапу роботи над своїм літературним твором;
композитор робить літературні начерки в період підготовки до написання музичного твору.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7 



Реферат на тему: Літературно-музичні контакти у зоні взаємодії художніх мов різних мистецтв (феномен мазепіани)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок