Головна Головна -> Реферати українською -> Макроекономіка -> Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах. Визначення валютних умов зовнішньоторгових контрактів

Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах. Визначення валютних умов зовнішньоторгових контрактів

Назва:
Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах. Визначення валютних умов зовнішньоторгових контрактів
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
11,45 KB
Завантажень:
454
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7 
Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах. Визначення валютних умов зовнішньоторгових контрактів
План
1. Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах
2. Визначення валютних умов зовнішньоторгових контрактів
3. Визначення валюти ціни та валюти платежу
4. Визначення курсу перерахунку валюти ціни у валюту платежу при їх неспівпадінні

Контракт купівлі-продажу є найважливішим документом зовнішньоекономічної діяльності. Його виконання може перетворити здійснювану угоду із прибуткової на збиткову, якщо контракт складений недбало або некваліфіковано. Тому складання проекту контракта, його узгодження з контрагентом під час переговорів є відповідальною справою.
До основних помилок, недбалостей, неточностей, недоглядів, які допускаються сторонами у ЗТК, належать такі.
1. Вступаючи у переговори із закордонним партнером про укладання ЗТК, українські підприємці нерідко не перевіряють правового статусу партнера (що юридично він собою являє, де зареєстрований, який обсяг його правоздатності), його фінансового становища та комерційної репутації, повноважень його представника на укладення ЗТК. Це може мати негативні наслідки: неможливість отримати оплату за поставлені з експорту товари або добитися повернення сплачених сум за імпортні товари, які або взагалі не були поставлені, або поставлені не у повному обсязі, або із суттєвими недоліками. Іноді безуспішними виявляються намагання знайти зарубіжного партнера для вручення йому повістки про виклик його в арбітраж.
2. Інколи найменування партнера, зазначеного у Преамбулі, відрізняється від зазначеного у розділі "Юридичні адреси сторін". При перевірці виявлялось, що фірма під найменуванням, зазначеним у Преамбулі ЗТК, не зареєстрована у торговому реєстрі і тому не визнається юридичною особою країни, яка названа місцем її знаходження. А фірма, юридична адреса якої зазначена у ЗТК, категорично заперечувала, що нею укладений такий контракт.
3. Нерідко не враховується, що відносини сторін визначаються не тільки умовами контракту, а й нормами використовуваного права. Невідповідність ЗТК Імперативним вказівкам закону призводило до визнання ЗТК у цілому або відповідної його умови недійсними (наприклад, при недотриманні форми або змін та доповнень до нього).
4. При складанні ЗТК не завжди береться до уваги, що є суттєві розбіжності у розв'язанні одних і тих самих питань у праві різних країн. Іноді ставало неможливим використати передбачену контрактом умову. Наприклад, право, чинне у Велико-британії та США, не допускає реалізації за допомогою суду чи арбітражу договірної умови про уплету штрафу.
5. Зустрічаються протиріччя між окремими умовами контракту, і нерідко самі умови формулюються недостатньо чітко, а інколи просто двозначно, що викликає суперечки при їх тлумаченні. А те чи інше тлумачення таких умов може коштувати одній із сторін дуже дорого. Були випадки, коли у ЗТК нечітко формулювалась умова про порядок розгляду суперечок. Наприклад, зазначалось, що суперечки підлягають розгляду в арбітражі у Києві, за виключенням підсудності загальним судам. Це формулювання вкрай неточне і викликає низку запитань. Органи судової системи України загальної юрисдикції можуть розглядати будь-які майнові суперечки за участю іноземних підприємців. Тому вираз "за виключенням" є абсурдним. Якщо мається на увазі, що виключається передавання таких суперечок до загальних судів, тоді має використовуватись вираз "з виключенням підсудності загальним судам".
6. Поряд з дуже короткими ЗТК, які містять мінімум умов, нерідким є прагнення укласти багатосторінкові, дуже докладні контракти, які передбачають значну кількість додаткових умов. Укладення коротких ЗТК вимагає від наших підприємців чіткого уявлення про те, чим будуть заповнюватися пробіли контракту. Аналіз багатосторінкових ЗТК показує, що це не завжди виправдано. По-перше, часто такі ЗТК складені за трафаретом, який недостатньо враховує вид товару, який є предметом купівлі-продажу. Практично однакові умови передбачаються відносно як усіх видів масових промислових та продовольчих товарів, так і відносно усіх машин та обладнання.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7 



Реферат на тему: Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах. Визначення валютних умов зовнішньоторгових контрактів

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок