Головна Головна -> Реферати українською -> Мовознавство -> Українська економічна термінологія

Українська економічна термінологія

Назва:
Українська економічна термінологія
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
4,70 KB
Завантажень:
344
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 
Реферат на тему:
Українська економічна термінологія


1. Поняття про термінологію і термінологічні словники
Офіційно-діловий стиль, крім загальновживаної лексики, послуговується термінами. Терміни – це слова, словосполучення, які називають предмети, явища, дії, різні поняття з якої-небудь галузі суспільного життя і дають їм точне визначення. Тому терміни вживаються не в усіх сферах мовлення, а лише в деяких (освіта, культура, техніка, діловодство та ін.). Терміни становлять основу наукової мови кожної галузі суспільства.
В офіційно-діловому стилі терміни підпорядковуються законам, що діють в інших стилях: вони з’являються, уточнюються, розмежовуються із загальновживаними словами, близькими за значенням, потім кодифікуються, пізніше можуть вибувати зі складу активних, переходити до пасивних.
До використання термінів у діловому стилі ставляться такі вимоги: послуговуватися термінами, зафіксованими лише у словнику, напр.: діловодство, а не діловедення; вживати терміни зі значенням, закріпленим у словнику; особливої уваги заслуговують багатозначні терміни, які функціонують в одній або кількох галузях з різними значеннями, напр.: справа як сукупність документів, як одиниця зберігання текстових документів в архіві, як різновид справи (атестаційна справа, кримінальна справа тощо); суворо дотримуватися правил утворення від термінів похідних слів; перевіряти за словниками та довідниками значення термінів у випадку сумніву; орієнтуватися на ті терміни, які для даної термінологічної системи уже кодифіковані, зафіксовані у словнику.
Кожна галузь суспільного життя має свою термінологію, яку представляють термінологічні словники. Термінологічний словник – це словник, що містить спеціальну лексику, використовувану в чітко окресленій галузі науки, техніки, мистецтва, культури тощо. Напр., українська лінгвістична термінологія відображена у “Словнику лінгвістичних термінів” Д.І.Ганича та І.С.Олійника (1985).
Діловодство, що обслуговує управління, галузі промисловості, торгівлі, культури, науки, освіти, має свою термінологію (діловодство, діловод, діловодний тощо). Укладаючи документ, треба враховувати фах адресата, не вводити спеціальні терміни в документи, що адресуються широкому загалові. Терміни у діловому стилі повинні вживатися з тими значеннями, які відомі фахівцям певної галузі суспільного життя.
2. Історія становлення української економічної термінології
Економічні терміни – це слова, що функціонують в економічній сфері суспільства і утворюють термінологічне поле економіки як науки.
Лексика, пов’язана з економічним розвитком України, із внутрішньою і зовнішньою торгівлею почала формуватися ще у давньоукраїнський період на основі спільнослов’янських коренів -да-, -куп-, -мhн- та інших, напр.: кUпити, кUпл" , кUпльница, кUпльныи [113, І, 2, 1370], мhна, мhнити, мhн"ти, мhновати [113, ІІ, 1, 240-242], продавати, продажа, продавьць, продавьница [113, ІІ, 2, 1520]. Процес дальшого становлення лексики на означення понять, зумовлених економічними і торговельними відносинами, здійснювався переважно на базі тих елементів, які українська мова успадкувала з праслов’янської.
У XIV-XV ст. основу засобів вираження понять, пов’язаних з економічним станом країни, торгівлею у ній, становили слова, успадковані з давньоукраїнської мови. Поряд із семантично спеціалізованими лексичними одиницями, які функціонували ще у давньоукраїнській мові, на цьому етапі засвідчено похідні від них слова, напр.: должникъ, должєн [109, 1, 315], коуплєнина, коуплhнїє [109, І, 529], торговл#, торговч#нинь [109, 2, 439]. У процесі семантичного розвитку загальновживаних слів виникли похідні утворення – терміни приходъ, доходъ, прибытокъ, изыскъ та інші [40, 238].
Унаслідок нових міжетнічних контактів на торговельно-економічному рівні в українській мові XIV-XV ст. почали функціонувати запозичені слова, переважно з романських і германських мов через посередництво старопольської і старочеської мов, напр.: гандель, рынокъ, крамъ, броваръ, #рмарокъ, коштъ, сума, почасти – з тюркських, напр.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3 



Реферат на тему: Українська економічна термінологія

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок