Головна Головна -> Реферати українською -> Мовознавство -> Визначення фразеології як системи

Визначення фразеології як системи

Назва:
Визначення фразеології як системи
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
38,68 KB
Завантажень:
145
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 
Визначення фразеології як системи, підсистеми і ріння, як цілісного о
б'єкта, то отримав статус самостійної лінгвістичної дисци


Визначення фразеології як системи, підсистеми і ріння, як цілісного об'єкта, то отримав статус самостійної лінгвістичної дисципліни, передбачає наявність гомогенних одиниць, 0о гетерогенні одиниці з різним функціональним призначенням не можуть систематизуватися, взаємодіяти між собою відповідно до закономірних зв'язків одиниць певної системи чи рівня.
Структурна будова фразеологізмів викликала різні підходи до вивчення фразеології. Так, у залежності від-методу дослідження, фразеологізми з граматичною структурою речення то зараховують до фр/гзеології, то виносять за її межі.
Існують розбіжності і щодо фразеологізмів-словосполучень. Сюди, знову ж таки, у залежності від методу дослідження, зараховують складні терміни, складні найменування і т. п. аж до вільних словосполучень. Зустрічаються також твердження, що фразеологізми є нозаструктурним мовленнєвим матеріалом, що вони взагалі не є одиницями мовної системи, а явищем стилю. Різнобою між фразеологічними теоріями і методами дослідження можна значною мірою уникнути, якщо визнати за фразеологізмами статус мовних знаків, оскільки система і особливо рівень визначаються загалом як сукупність одиниць/знаків та відношення між ними, а щодо мовних рівнів, то й відношення між знаками різних рівнів.
Сам факт визначення фразеологізму як знака не вирішує проблеми, не ліквідує протиріччя в теорії фразеології, адже знаками вважають фразеологізми і на зразок словосполучення, і на зразок речення, складні найменування, складні терміни з переосмисленням компонентів тощо. Різнобій, що існує у фразеології стосовно визначення межі дослідження, обсягу, чи, тим паче, фразеологічної системи, залишиться і надалі. Наприклад, М.Ф. Палевська визначає фразеологізм "як особливий зіставний знак мови'^11]а.}Іевс:ка^1_Ј.^Зл_4]І. Але ж таке визначення може стосуватися як вузького, так і широкого, чи будь-якого іншого розуміння обсягу фразеології.
Окрім того, не досить назвати фразеологізми знаками мови. Загалом знаки мови мають різний характер, а кожна група мовних знаків має свої особливості. Без їх детального аналізу не можна визначити знакового характеру фразеологізмів. Так, І.І. Чернишова
18
називає фразеолої ізмп комплексними знаками (Komplcxc Zeichen), які виникають шляхом непрямої номінації. Семантика них мовних знаків містить обов'язково денотаї ІІвно-рефсрентний і конотативний компоненти
І це визначення не вказує на обсяг фразеології лише як на сукупність знаків-фразеологізмів. Воно може стосуватися обсягу фразеології як у вузькому, так і в широкому його розумінні. З його допомогою не можна диференціювати знаки первинного і вторинного означування тощо.
Основні онтологічні риси знака
При визначенні фразеологізму, його суті треба апелювати до його особливостей як знака мовної системи. Оскільки фразеологізми за своєю будовою є утвореннями на зразок словосполучення і речення, то аналіз їх суті буде проводитися у порівнянні зі словом, як центральною одиницею системи мови, із словосполученням і реченням. Такі порівняння необхідні і на пізнішому етапі аналізу для визначення характерних рис, ознак фразеологізмів, відмінних від інших мовних знаків, що утворюють різні рівні чи певні групи у межах одного рівня з притаманними їм властивостями, щоб уникнути змішування різнорідних одиниць" Особливо недопустимо змішувати мовні і мовленнєві одиниці.
Власне знаком мови вважають таку двосторонню одиницю, значення якої знаходиться за межею його зовнішньої форми.
Основоположник лінгвосеміотики, Фердинанд де Соссюр, розглядає знак мови як двосторонню одиницю, що має план вираження і план змісту, але обидва вони є психічними сутностями
У "Лінгвістичному енциклопедичному словнику" знак визначається як матеріально-ідеальне утворення (двостороння одиниця мови), яке репрезентує предмет, властивість, відношення до дійсності [ЛЭС, с.
Для визначення фразеологізмів як знаків мови необхідно простежити, чи притаманні їм усі основні онтологічні риси знака, до яких у цій праці зараховуються:
І.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 



Реферат на тему: Визначення фразеології як системи

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок