Головна Головна -> Реферати українською -> Мовознавство -> Етимологія терміну «сленг» та сучасне його тлумачення

Етимологія терміну «сленг» та сучасне його тлумачення

Назва:
Етимологія терміну «сленг» та сучасне його тлумачення
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
3,79 KB
Завантажень:
185
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Реферат на тему:
Етимологія терміну «сленг» та сучасне його тлумачення


Сленг - це не шкідливе утворення мови, яке вульгаризує усну мову, а органічна та в деякій мірі необхідна частина цієї системи. Сленг розвивається, змінюється дуже швидко, він може як легко утворитися, так і зникнути. Ці всі зміни відбуваються для спрощення усної мови та її розуміння. Сленг - дуже живе та динамічне утворення. Його використовують у різних сферах суспільного життя. Тому ми вважаємо, що дослідження етимології терміну «сленг» та розгляд сучасних підходів до його бачення є актуальним на даному етапі. Власне розгляд цих позицій  і є метою нашої статті.  Для  реалізації поставленої мети ми прослідкуємо історію розвитку терміну сленг, проаналізуємо наукову літературу з питань вивчення сленгу, визначимо поняття сленг і висловимо наше бачення ролі сленгу в мові.
Хомяков В. А. в одній із своїх книг вказав, що вперше термін сленг зі значенням «мова низького вульгарного типу»  ( language of low or vulgar type) був засвідчений у 1756 році; з 1802 року цей термін розуміють як  «жаргон певного класу або періоду» ( The cant or jargon of a certain class or period ), а з 1818 року під сленгом стали розуміти  «мову високого розмовного типу, нижчого за рівень стандартної освіченої мови, із нових слів, або слів, які вжиті в певному сенсі» [4].
Е. Картридж, зокрема, вказує, що приблизно з половини минулого століття термін сленг став загальноприйнятим значенням для розмовної мови ("illegitimate" colloquial speech), тоді як до 1850 року цим терміном називали всі різновиди «вульгарної мови» . Вітчизняний дослідник І. В. Арнольд вказує, що сленг - включає лиш розмовні слова та вирази з грубуватим чи жартівливим емоційним забарвленням (неприйнятим) в літературній мові [2, 65]. І. Р. Гальпєрін пропонує розуміти під сленгом - той шар лексики та фразеології, який проявляється у сфері живої розмовної мови в якості розмовних неологізмів, які легко переходять у шар загальноприйнятої розмовної літературної лексики [1, 21].
Циганська етимологія терміну сленг протрималась майже до кінця 19 сторіччя, вона дається і у відомому словнику Хоттена, де приводяться такі синоніми сленгу як gibberish - циганський жаргон, flash language - низька вульгарна мова. В кінці 19 століття сленг почали розглядати як запозичення зі скандинавських мов. Починаючи з етимологічного словника Скіта, така інтерпретація походження терміну потратила в деякі авторитетні словники англійської мови. Скандинавське походження терміну приймали такі дослідники як Бредні, Уіклі та Уайльд [4, 30].
В двадцятому столітті питання походження терміну сленг продовжує цікавити дослідників. Виникають нові гіпотези. Найбільш вірогідною є гіпотеза Партріджа, який вважає, що слово slang співвідноситься з дієсловом to sling - to utter, що засвідчує існування такого словосполучення як sling words ще за часів Чосера, а також пізніх сленгових сполучень з тим же дієсловом: sling language - to talk ( розмовляти ); sling the language- to speak a foreign language (розмовляти іноземною мовою); sling a yarn - to relate a story, to tell a lie ( брехати ); sling (a person) slang - to abuse, scold violently; в останньому виразі slang - impertinence, abuse (значення, засвідчене з 1825 року) [4, 31].
Таким чином, етимологія терміну сленг зостається досі повністю не розкрита і представляє одну із таємниць англійської лексикографії.
Сам термін сленг в перекладі з англійської мови означає:
1. мова соціально чи професійно відособленої групи в протилежність літературній мові;
2. варіант розмовної мови (в тому числі експресивно забарвлені елементи мови), що не співпадають з нормою літературної мови [5, 35].
Сленг складається зі слів та фразеологізмів (сталих зворотів), які виникли та спочатку вживалися лише в окремих соціальних групах, він відображав життєву орієнтацію цих груп. Ставши загальновживаними, такі слова в цілому зберігають емоційно-оцінковий характер. Наприклад: penny - yenep; two pence - owt yenep tumble to your barrikin - understand you; cool to the dillo nemo - look at the little woman - back slang.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Реферат на тему: Етимологія терміну «сленг» та сучасне його тлумачення

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок