Головна Головна -> Реферати українською -> Мовознавство -> Поетична лексика” збірки „Поезії Іосифа Федьковича” 

Поетична лексика” збірки „Поезії Іосифа Федьковича” 

Назва:
Поетична лексика” збірки „Поезії Іосифа Федьковича” 
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
4,11 KB
Завантажень:
273
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Реферат на тему:
„Поетична лексика” збірки „Поезії Іосифа Федьковича” 


До „поетичної” відносимо марковану лексику, вжиту буко-вин-ським авто-ром, зокрема архаїзми, історизми, неологізми (а саме оказіо-налізми), а також діалектизми, професіоналізми, жаргонізми, арґотизми, які, йдучи за А. Ткачен-ком, відносимо до соціолекту, крім того вульгаризми та етранжизми [3] .
Проаналізувавши першу збірку віршів Юрія Федьковича з позиції лексики, ми отримали черговий доказ яскравого таланту найбільшого поета зеленої Буковини.
Огляд „поетичної лексики” розпочнемо з архаїзмів. Отже, архаїзми – це „застарілі слова, фразеологізми, граматичні та фонетичні форми, синтаксичні кон-струкції, що вийшли з активного вжитку” [3, 224]. Автори „Літературо-знав-чого словника-довідника” до архаїзмів відносять історизми, біблеїзми, старо-слов’я-нізми та давньоукраїнізми. На наш погляд, біблеїзми в окрему групу виділяти не варто. Різниця між історизмами й двома іншими групами полягає в тому, що зникнення перших з широкого обігу напряму пов’язане із зникненням відповідних явищ тогочасної дійсності, тоді як останні отримали відповідники в сучасній українській мові. Проілюструємо це прикладами з „Поезій Іосифа Федьковича”.
До історизмів відносимо такі лексеми: цісар, двірник, барон, князь; козак, чумак, опришок, жовняр; черес, порошниці, булава, палаш; сардак, ширинка, катанка, чимбор тощо (Де кресак мій, порошниці – піду погуляти, / Ци би свою давню вроду де не відшукати; Ци ся в полі під Маджентов місяць кровйов миє, / Ци то в полі під Маджентов улан яму риє).
Серед власне архаїзмів виділимо слова ладо, тур, глава, вражда, піснь; віщий, нужден, гойний, вражий, мощий; много, яло, днесь; веліте, рціть, лу-дить – старослов’янізми (А священик вийшов з книжков, над мерцем голосить / І посліднє цілобзанє сиротині просить), давньоукраїнізми представлені такими лексемами: бокач, трупарня, світич, гостинець (шлях, дорога), злото, зілє, май, город (парк, сквер); крицяний, крас-ний; піти (співати), гуляти (танцювати) тощо (В трупарні світич світить, але вже конає, / При нім кровавий жовняр насмерть спочиває).
Представлені оказіональні слова не є надто ошатними, бо в основному створювались автором для забезпечення рими: котюга – кіт, жас – страх, скрипічники – скрипалі, пробій – ніж, тлук – загін, базаринки – дарунки, данка –данина, писклята – новонароджені істоти; обмучилась (про бджолу) – набрала пилок, бутніє (про повінь) – вирує, загладить – закатує, сфармачив – заготував.
Найширше у творчості Буковинського Соловія представлена діалектна лексика. В. Сімович у покажчику „Що кождий українець повинен прочитати з рідного письменства” зазначає наступне: „О. Федькович великий знавець на-род-нього гуцульського побуту [...], має дуже гарний вислів, мова в нього дуже багата й тільки зразу робить труднощі, – поет уживає своїх рідних гуцуль-ських слів і гуцульських форм, – далі вже читач звикає” [2, 271].
У збірці маємо всі види діалектизмів, але докладніше зупинимося на розгляді лексичних, морфологічних, фразеологічних та синтаксичних. Про фонетичні діалек-тизми вести мову важко. У передмові до видання „Ю. Федькович (Йосип Гордин-ський). Опо-відання”, В. Сімович пише: „Від самого початку літера-турної діяльнос-ти Федь-ко--вича […] всі редактори львівських жур-налів, куди посилав поет свої твори, зміняли мову Федьковичевого оригіналу, нагинаючи її до мови творів наддніпрянських авторів” [1, 309]. Труднощі, пов’язані з від-тво-ренням на письмі говірки письменника, виникали в усіх упорядників його творів. У примітках до дво-томника творів Ю. Федьковича (1984 р.) М. Нечиталюк пише: „послідовно зберіга-ються лексичний склад і найхарактерніші риси мови письменника (фонетичного й морфологічного походження)”, але зазначає й наступне: „У творах Федьковича часто трапляються розбіж-ності в написанні окремих слів. Поряд з діалектними зустрічаються і правильні літературні форми або близькі до них.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Реферат на тему: Поетична лексика” збірки „Поезії Іосифа Федьковича” 

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок