Головна Головна -> Реферати українською -> Педагогіка -> Пауль Целан. Українське коріння поета. “Фуга смерті”. Музичні принципи художньої організації твору. Особливості композиції

Пауль Целан. Українське коріння поета. “Фуга смерті”. Музичні принципи художньої організації твору. Особливості композиції

Назва:
Пауль Целан. Українське коріння поета. “Фуга смерті”. Музичні принципи художньої організації твору. Особливості композиції
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
4,66 KB
Завантажень:
386
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 
Тема: Пауль Целан. Українське коріння поета. “Фуга смерті”. Музичні принципи художньої організації твору. Особливості композиції.
Мета уроку: ознайомити учнів із життєвим та творчим шляхом поета і формувати навички поетичного аналізу тексту, виховувати естетичні смаки.
Обладнання: портрет П.Целан, тексти віршів, плакат з епіграфом, опорно логічна схема.
Епіграф уроку:
Не шкодував ти нам своїх зірок
До тебе в дім вривалась далина.
Ламався часу висохлий вінок.
Тобі корилась сила чарівна.
Роза Ауслендер
Тип уроку: засвоєння нових знань
Зміст уроку
І. Мотивація навчальної діяльності, оголошення теми, мети, завдань уроку.
ІІ. Слово вчителя
Пауль Целан – один з найбільших німецькомовних поетів – модерністів другої половини ХХ ст.. Йому судилося народитися в Україні, на Буковині, а закінчити життєвий шлях у Франції, в Парижі. Багато горя випало на долю цієї людини: Друга світова війна, загибель батьків, ув’язнення, а потім – еміграція (Бухарест, Відень, Париж). А в еміграції, як зазначає перекладач творів П.Целана Петро Рихло, “жахливою була самотність Целана, яка пожирала його серце і душу поступово, день у день, рік у рік. Він опинився в Парижі в мовній ізоляції, міг спілкуватися по-німецьки лише з друзями та знайомими, що приїздили до нього з Німеччини чи Австрії.” Мабуть, це і підштовхнуло його до трагічного кінця. Він належить до цілої плеяди німецькомовних поетів, якими світову культуру збагатила Буковина (А.Маргул-Шпербер, Г.Дроздовський, К.Блум, М.Розенкранц, Р.Ауслендер та інші.). Зверніть увагу на епіграф нашого уроку. Як ви розумієте слова поетеси?
ІІІ. Повідомлення про Пауля Целана
Самостійна робота (учні записують тему уроку, епіграф та конспектують біографічне повідомлення, яке докладає попередньо підготовлений учень, звертаючись до опорно-логічної схеми).
Пауль Целан (Павло Львович Ангель) має українське коріння.
23 листопада 1920 року народився в німецькомовній єврейській родині в Чернівцях. Навчався в місцевій гімназії.
1938-1939 рр. – вивчає медицину у французькому місті Тур.
1939-1941 рр. – повертається додому, стає студентом романістики Чернівецького університету.
1941 р. – разом з іншими єврейськими родинами мешкає у гетто. Батьки замордовані фашистами.
1942-1944 рр. – в’язень трудового табору в Румунії.
1944-1945 рр. – в Чернівецькому університеті вивчає англійську мову. Володів єврейською, румунською, англійською, німецькою, французькою, російською, українською мовами.
1945-1947 рр. – проживає в Бухаресті.
1948 р. – Відень.
1948 р. – назавжди оселився в Парижі, завершив свою освіту, став доцентом германістики у вищій педагогічній школі.
Одружується з французькою художницею Жизель Пестранж.
Квітень 1970 р. – покінчив життя самогубством, перехилившись востаннє через ажурне поруччя моста над Сеною.
1948 р. – зб. “Пісок із урн”
1952 р. – “Мак і пам'ять”
1955 р. – “Мовні грати”
1963 р. – “Троянда нікому”
1967 р. – “Переведення подиху”
1968 р. – “Сонце з ниток”
1970 р. – “Диктант світла”
1971 р. – “Рештка снігу”
П. Целан удостоєний престижних літературних нагород: літературна премія міста Бремена (1958 р.), найвища в Німеччині премія імені Георга Бюхнера (1960 р.). Його твори перекладали і видавали багатьма мовами світу. Українською мовою твори П.Целана перекладали М.Бажан, Л.Череватенко, М.Білорусець, М.Новикова, М.Фішбейн. Низку поезів переклав В.Стус. Та найбільше зробив у цій справі Петро Рихло, доцент Чернівецького держуніверситету, який видав збірку поезій П.Целана “Меридіан серце” (1993 р. Чернівці) у власних перекладах.
IV. Поетична сторінка.
Як кожен з митців П.Целан всі події усвідомлює по своєму. Відповідно і відображає їх згідно з власними мистецькими уподобаннями, створює свою власну поетичну мову і систему образів.
Своїм батькам, які були депортовані фашистами в Задністров'я і замордовані там, поет присвятив вірш:
Осокоре, ти в пітьмі сивієш.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2 



Реферат на тему: Пауль Целан. Українське коріння поета. “Фуга смерті”. Музичні принципи художньої організації твору. Особливості композиції

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок