Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> НАВЧАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ПОЧАТКОВИХ КЛАСІВ (в умовах російсько-української двомовності)

НАВЧАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ПОЧАТКОВИХ КЛАСІВ (в умовах російсько-української двомовності)

Назва:
НАВЧАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ПОЧАТКОВИХ КЛАСІВ (в умовах російсько-української двомовності)
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
23,45 KB
Завантажень:
305
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
ІНСТИТУТ ПЕДАГОГІКИ АПН УКРАЇНИ
 
ТЕЛЬПУХОВСЬКА Юлія Миколаївна
УДК 372.811.161.2:378
НАВЧАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД
ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ
МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ПОЧАТКОВИХ КЛАСІВ
(в умовах російсько-української двомовності)
13.00.02 — теорія і методика навчання української мови
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата педагогічних наук
Київ — 2005




Дисертацією є рукопис.
Роботу виконано в Харківському національному педагогічному університеті
ім. Г.С.Сковороди, Міністерство освіти і науки України.
Науковий керівник: кандидат педагогічних наук, професор
Джежелей Ольга Валентинівна,
Харківський національний
педагогічний університет ім.Г.С.Сковороди,
завідувач лабораторії методичного забезпечення
безперервної системної освіти
школа — вищий навчальний заклад.
Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор
Мусієнко Валентина Павлівна,
Черкаський національний університет
імені Богдана Хмельницького,
завідувач кафедри загального і російського мовознавства;
кандидат педагогічних наук
Курач Лариса Іванівна,
старший науковий співробітник лабораторії
російської мови та мов інших національних
меншин Інституту педагогіки АПН України.
Провідна установа: Херсонський державний університет, кафедра слов’янських мов та методики їх викладання, Міністерство освіти і науки України, м. Херсон.
Захист відбудеться 6 липня 2005 року о 14-годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 26.452.02 в Інституті педагогіки АПН України (04053, м. Київ, вул. Артема, 52-д).
З дисертацією можна ознайомитися в науковій частині Інституту педагогіки АПН України (04053, м. Київ, вул. Артема, 52-д).
Автореферат розіслано .......... ................................... 2005 року.
Учений секретар
спеціалізованої вченої ради Г.Т. Шелехова


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Робота присвячена комплексному дослідженню дидактичних можливостей навчального перекладу й використанню його для формування й підвищення мовної компетенції майбутніх учителів початкових класів в умовах близькоспорідненої російсько-української двомовності.
Актуальність дослідження зумовлена незадовільним рівнем мовної і мовленнєвої підготовки вчителів для здійснення навчально-виховного процесу державною мовою, особливо в школах, розташованих у російськомовних і двомовних регіонах України. Передусім це стосується вчителів 1—4 класів, оскільки на початковому етапі навчання дитини в школі мовлення вчителя є не тільки засобом, а й змістом навчання з урахуванням вікових і освітніх особливостей учнів молодшого шкільного віку. Одним з найголовніших методів навчання цієї категорії учнів є наслідування, зокрема мовленнєвої поведінки. Крім того, вчитель початкових класів — це насамперед словесник, викладач мов, тому він повинен мати високий рівень мовної компетенції, на якій базуються всі інші види його професійних компетенцій. Дослідження сформованості професійного українського мовлення студентів–майбутніх учителів 1—4 класів виявило, що їхнє мовлення містить багато помилок і мовленнєвих огріхів, викликаних інтерференцією; їхня мова бідна на власне українську лексику, характеризується несформованістю термінологічного апарату; студентам бракує спеціальних знань, умінь і навичок російсько-українського перекладу: переклад навіть загальновживаних слів викликає труднощі через невміння швидко переключатися з однієї мови на іншу та чітко розмежовувати частково схожі, але неоднакові факти двох мов.
Проблема поліпшення мовної і мовленнєвої підготовки кадрів освіти в галузі української мови (особливо в російськомовних і двомовних регіонах з поширеною міжмовною інтерференцією) диктує необхідність дослідження і впровадження новітніх ефективних методик прискореного опанування державної мови, зокрема як мови професії. Певні кроки в цьому напрямі вже зроблено методистами й учителями-словесниками. Однак система методів навчання української мови залишається незмінною протягом кількох десятиліть. Неповною мірою використовуються у практиці навчання української мови як другої великі дидактичні можливості порівняльного методу, зокрема навчальний переклад як активна, свідома, розвивальна форма зіставлення і порівняння та ефективний прийом засвоєння двох мов, їх розбіжностей, які через схожість цих мов здаються несуттєвими.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 



Реферат на тему: НАВЧАЛЬНИЙ ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ КОМПЕТЕНЦІЇ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ПОЧАТКОВИХ КЛАСІВ (в умовах російсько-української двомовності)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок