Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> СВОЄРІДНІСТЬ РОМАНІСТИКИ МАРГАРЕТ ЕТВУД

СВОЄРІДНІСТЬ РОМАНІСТИКИ МАРГАРЕТ ЕТВУД

Назва:
СВОЄРІДНІСТЬ РОМАНІСТИКИ МАРГАРЕТ ЕТВУД
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
33,04 KB
Завантажень:
269
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 
ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ВОРОНЦОВА МАРИНА ЮРІЇВНА
УДК 812.111(71) “19”
СВОЄРІДНІСТЬ РОМАНІСТИКИ МАРГАРЕТ ЕТВУД
Спеціальність 10.01.04 – література зарубіжних країн
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Дніпропетровськ – 2005


Дисертацією є рукопис.
Робота виконана на кафедрі зарубіжної літератури Дніпропетровського національного університету Міністерства освіти і науки України
Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор
ПОТНІЦЕВА ТЕТЯНА МИКОЛАЇВНА,
Дніпропетровський національний університет,
завідувач кафедри зарубіжної літератури
Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор
НЯМЦУ АНАТОЛІЙ ЄВГЕНОВИЧ,
Чернівецький національний університет
ім. Ю.Федьковича,
завідувач кафедри зарубіжної літератури, слов’янської
філології та порівняльного літературознавства
кандидат філологічних наук, доцент
МИХЕД ТЕТЯНА ВАСИЛІВНА,
Київський міський педагогічний
університет ім. Б.Д. Грінченка,
завідувач кафедри теорії та методики навчання
іноземних мов
Провідна установа: Київський національний лінгвістичний університет,
кафедра теорії та історії світової літератури,
Міністерство освіти і науки України, м. Київ
Захист дисертації відбудеться “31” травня 2005 р. о 10:00 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 08.051.12 у Дніпропетровському палаці культури студентів (49027, м. Дніпропетровськ, пл. Т.Шевченка,1).
З дисертацією можна ознайомитися у бібліотеці Дніпропетровського національного університету за адресою: 49050, м. Дніпропетровськ, вул. Козакова, 8.
Автореферат розісланий “21” квітня 2005 р.
Вчений секретар
спеціалізованої вченої ради Кропивко І.В.


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
ХХ століття стало епохою, коли до світового літературного процесу долучилася творчість письменників таких історично відособлених і географічно віддалених країн, як Австралія, Нова Зеландія і Канада.
Канадська література, що існувала близько двох століть і вважалася відносно молодою порівняно з західноєвропейською й американською літературами, переживала складний, але плідний період. Національна літературна база Канади була відсутня до середини ХХ століття, творчість окремих письменників "не можна було розцінювати як єдину літературну традицію через велику часову дистанцію"1 між ними. Сьогодні культурна канадська самобутність, втілена у літературі, відбиває діалог старого з новим, орієнтацію на традиції та їхнє переосмислення: північноамериканська література сприйнятлива до інших культур, а проте характеризується і свідомим ізоляціонізмом.
Інтерес до канадської літератури сьогодні, її активне вивчення в усьому світі обумовлені сплеском творчості канадських письменників і появою в другій половині ХХ століття нових авторів (Р.Дейвіс, М.Енджел, М.Етвуд, М.Лоренс, Р.Райт, Дж.Стайрон), які прагнуть не копіювати, а збагачувати літературні моделі більш розвинутих літератур рисами, характерними тільки для літератури Канади. Оригінальність сучасної канадської літератури, на думку дослідників, які займаються її вивченням на пострадянському просторі (С.Бєлов, О.Злобіна, Н.Овчаренко, М.Пальцев, І.Прохорова, О.Федосюк), полягає у специфічній тематиці взаємин канадців з іммігрантами; в образі героя-жертви; у процесі його фізичного і морального виживання в умовах сучасної дійсності; в описі природи, що зазнає згубного впливу цивілізації, у ставленні до неї людини.
Різноплановість канадської прози кінця ХХ століття – результат етнічної неоднорідності мешканців країни, неспівмірності їхнього розвитку з єдиною для англо- і франкомовних канадців самосвідомістю; проблеми двомовності, позначеної існуванням двох літературних потоків, що відбивають національну специфіку англо- і франкомовної культури на території Канади. Однак "мозаїчність" багатоетнічної культури, що обумовлена асиміляційним процесом національного самоствердження, не стала перешкодою для тематичного й естетичного зближення цих потоків, для висування схожого типу літературного героя.
Своє завдання літературознавці, які займаються дослідженням канадської літератури (Дж.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18 



Реферат на тему: СВОЄРІДНІСТЬ РОМАНІСТИКИ МАРГАРЕТ ЕТВУД

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок