Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> ПРОПЕДЕВТИКА ПОРУШЕНЬ ПИСЬМА У ПЕРШОКЛАСНИКІВ З ВАДАМИ МОВЛЕННЯ В УМОВАХ БІЛІНГВІЗМУ

ПРОПЕДЕВТИКА ПОРУШЕНЬ ПИСЬМА У ПЕРШОКЛАСНИКІВ З ВАДАМИ МОВЛЕННЯ В УМОВАХ БІЛІНГВІЗМУ

Назва:
ПРОПЕДЕВТИКА ПОРУШЕНЬ ПИСЬМА У ПЕРШОКЛАСНИКІВ З ВАДАМИ МОВЛЕННЯ В УМОВАХ БІЛІНГВІЗМУ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
24,07 KB
Завантажень:
67
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
ІНСТИТУТ СПЕЦІАЛЬНОЇ ПЕДАГОГІКИ
АПН УКРАЇНИ
КОЗЛОВА ВАЛЕНТИНА АНАТОЛІЇВНА
УДК 371.9.
ПРОПЕДЕВТИКА ПОРУШЕНЬ ПИСЬМА
У ПЕРШОКЛАСНИКІВ З ВАДАМИ МОВЛЕННЯ
В УМОВАХ БІЛІНГВІЗМУ
13.00.03 – корекційна педагогіка
АВТОРЕФЕРАТ
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата педагогічних наук
Київ – 2003


Дисертацією є рукопис.
Робота виконана в Інституті спеціальної педагогіки АПН України.
Науковий керівник: | кандидат педагогічних наук, старший науковий співробітник
Колупаєва Алла Анатоліївна,
Інститут спеціальної педагогіки АПН України,
вчений секретар |
Офіційні опоненти: | доктор педагогічних наук, професор
Тарасун Валентина Володимирівна,
Інститут спеціальної педагогіки АПН України,
завідувач лабораторії діагностики і психічного розвитку
кандидат педагогічних наук, доцент
Юрова Раїса Авер’янівна,
Міський Центр патології мовлення,
науковий консультант |
Провідна установа: | Слов’янський державний педагогічний інститут, кафедра логопедії, Міністерство освіти і науки України, м. Слов’янськ |
Захист відбудеться “27” травня 2003 р. о 1530 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.450.01 в Інституті спеціальної педагогіки АПН України (04060, м.Київ, вул. М.Берлинського, 9).
З дисертацією можна ознайомитися у науковій частині Інституту спеціальної педагогіки АПН України за адресою: 04060, м. Київ, вул. М.Берлинського, 9.
Автореферат розіслано “25” квітня 2003 р.
Вчений секретар
спеціалізованої вченої ради Хохліна О.П.


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальність дослідження. Мова є джерелом різнобічних знань, за-собом мислення, мовлення, духовного збагачення людини. З огляду на значущість рідної мови для становлення й розвитку кожної особистості в системі шкільного навчання, їй об’єктивно відведено особливу роль.
Першочерговими завданнями, що визначаються у початковій мовній освіті, є формування загальномовленнєвих умінь і навичок, розвиток мов-леннєвих здібностей, вагомою складовою яких є читання і письмо, оволо-діння котрими в умовах близькоспорідненого білінгвізму залишається проб-лематичним для учнів молодших класів (М.С.Вашуленко, І.П.Гудзик, О.Г.Лобчук, О.Н.Хорошковська та ін.). Особливої актуальності ця проб-лема набуває стосовно навчання дітей, яким притаманні певні мовленнєві вади, що зумовлюють серйозні утруднення в опануванні основними про-грамовими навчальними дисциплінами та викликають значну кількість помилок на письмі (А.А.Колупаєва, О.М.Корнєв, Р.Є.Левіна, Н.О.Нікашина, І.М.Садовникова, Л.Ф.Спірова, В.В.Тарасун, А.В.Ястребова та ін.). Прояв мовленнєвих дефектів у поєднанні з двомов-ним середовищем – гостра проблема загальноосвітніх національних шкіл.
Засвоєння двох мов – української та російської розпочинається ще у дошкільному віці, оскільки діти живуть і спілкуються у двомовному ото-ченні. У більшості випадків початок оволодіння другою мовою здійсню-ється стихійно, без належного контролю з боку дорослих. Згодом недо-статній рівень володіння українською мовою та поверхове знання російської мови призводить до того, що розпочинаючи шкільне навчання, першоклас-ники часто плутають обидві мови, створюючи тим самим мішанину із ро-сійських слів в українському фонетичному обрамленні та українських, морфологізованих за російським зразком. Вплив однієї мови на іншу ви-кликає інтерференцію, що визначає особливу взаємодію навичок і полягає в їхній гальмуючій дії на процес утворення і формування нових (Л.С.Рубінштейн). Прояви в усному мовленні явищ інтерференції та транспозиції спричиняють поши-рення помилок на письмі, на що вказують у своїх дослідженнях Н.О.Воскресенська, Г.П.Коваль, Н.А.Пашківська, О.Н.Хорошковська, Н.І.Тоцька, Р.І.Чорновіл-Ткаченко та ін.
У спеціальній педагогіці питання попередження й подолання відхи-лень письма в учнів з порушеннями інтелекту за паралель-ного функціонування двох неблизькоспоріднених мов – національної і ро-сійської розроблено, апробовано та впроваджено в практику корекційної роботи. Накопичено значний досвід у проведенні ефективного педагогічного керівництва процесом засвоєння рідної мови в умовах контактування двох мов у школах з російською, грузинською, узбецькою, осетинською, киргизькою, естонською мовою викладання (Л.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 



Реферат на тему: ПРОПЕДЕВТИКА ПОРУШЕНЬ ПИСЬМА У ПЕРШОКЛАСНИКІВ З ВАДАМИ МОВЛЕННЯ В УМОВАХ БІЛІНГВІЗМУ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок