Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> Скачати реферат: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА ГРУПА СЛІВ, ЯКІ ПОЗНАЧАЮТЬ КОЛІР У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ (діахронічне дослідження)

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА ГРУПА СЛІВ, ЯКІ ПОЗНАЧАЮТЬ КОЛІР У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ (діахронічне дослідження) / сторінка 4

Назва:
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА ГРУПА СЛІВ, ЯКІ ПОЗНАЧАЮТЬ КОЛІР У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ (діахронічне дослідження)
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
23,51 KB
Завантажень:
22
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Корені й похідні від них слова мали спільні і гранично невизначені значення, з яких згодом, при поступовому виникненні численних відтінків шляхом розгалужування їх на самостійні категорії, утворилися значення, які при більш точному визначенні їх у мові часто стали навіть виражати протилежні одне одному значення.
Це підтверджує припущення про цілісність і бінарність сприйняття давньою людиною навколишнього світу.
У двн. текстах словоформа swarz вживалася для позначення темного кольору при протиставленні білому, світлому. Корінь swarz зустрічається і в дієслові слабкої дієвідміни swarzen 'ставати темними, темніти'. Аналіз показав, що слово swarz 'чорний' вживалося у двн. текстах у значеннях: 1) позначення кольору (нейтральний сенс); 2) позначення негативного сенсу. У словниках не дається посилання на це друге значення swarz, але в текстах зустрічаються подібні приклади.
Лексема swarz 'чорний' виступає, як правило, в ситуаціях у сполученні з wiz 'білий', іноді з низкою інших позначень кольору, але переважно світлих відтінків. У текстах представлені різні форми слова swarz, зокрема: swarz, svarton, suuarzun. З фонетичних особливостей слід назвати наявність у початковому сполученні приголосних білабіального /w/, який іноді передавався на письмі двома голосними (uu), а також утворення африкати -z на місці германського зімкненого *-t. Останнє відоме в германістиці під назвою “другий пересув приголосних”, встановлений Я.Гріммом. Частота уживання прикметника swarz 'чорний' складає в двн. текстах 0,002%.
У свн. мові, крім позначення темного, чорного кольору, є інші випадки значення слова swarz. У словниках, наприклад, представлений також вираз swarzez gelt 'чорні гроші', тобто гроші, при карбуванні яких використовувалося більше міді, ніж срібла. Ці гроші карбувалися з темної міді. Словосполучення swarzez buoch має значення 'чорна (чаклунська) книга'. Назва книги свідчить про шкідливий вплив чорної магії на людину, її долю. Слово swarzkunster мало спочатку значення 'друкар'. Пізніше значення змінилося, і слово почало вживатися стосовно людини, яка володіє чорною магією: swarzkunster, schwarzkьnstler 'чорнокнижник'.
Основне й переносні значення 'чорний' у слові swarz зберігаються в розглянутих текстах свн. мови. У проаналізованих уривках зі свн. текстів прикметник swarz 'чорний' виступає: 1) у прямому значенні кольору (нейтральний сенс), 2) у переносному негативному сенсі стосовно людини, її вчинків і думок. Частота поширеності цього прикметника в свн. текстах складає близько 0,002% і не відрізняється від попереднього періоду.
У ситуаціях свн. мови зустрілися форми зі значенням 'чорний': swarzez, swarzziz, swerzer, swarzer, swarz, в яких представлені дві морфеми: корінь і закінчення. Закінчення -ez, -iz, -er, узгоджуючись з іменником, позначає рід, число, відмінок. Коренева морфема має в основному вигляд swarz-, в окремих випадках swerz- з умлаутним кореневим голосним.
У сучасній німецькій мові словоформа schwarz вживається не тільки на позначення кольору або його відтінку, але й позначає некольорову властивість, ознаку предмета: брудна річ, предмет; міцна кава; негативний душевний стан людини, песимістичний настрій; негативна, а іноді навіть кримінальна дія людини. Частота поширеності в текстах, згідно з даними Г.Майєра, складає 8,48%.
У словниках відзначається, що слово schwarz є загальногерманським, воно представлене також в інших германських мовах: гот. swаrts; дсакс. swart; дісл. svartr; дангл. swear; шв. svart; дат. sort; гол. zwart, з яких реконструюється герм. *swartoz. Наявність споріднених слів у латинській мові sordidus 'брудний', sordis 'бруд' дало можливість вченим реконструювати індоєвропейську праформу *suordos зі значенням 'чорний, брудний' (G.Wahrig, В.В.Левицький). У давніх германських мовах на початку слова представлене сполучення *sw-, яке відноситься до наголошеної кореневої морфеми. Спостереження над фонетичними процесами показують, що білабіальний [w], зникаючи, перетворює сусідній голосний на лабіальний (пор.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 



Реферат на тему: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА ГРУПА СЛІВ, ЯКІ ПОЗНАЧАЮТЬ КОЛІР У НІМЕЦЬКІЙ МОВІ (діахронічне дослідження)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок