Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> ОПОЗИЦІЯ ФОЛЬКЛОРНОЇ І ЛІТЕРАТУРНОЇ ІНТЕРПРЕТАЦІЙ ПОСТАТІ САВИ ЧАЛОГО

ОПОЗИЦІЯ ФОЛЬКЛОРНОЇ І ЛІТЕРАТУРНОЇ ІНТЕРПРЕТАЦІЙ ПОСТАТІ САВИ ЧАЛОГО

Назва:
ОПОЗИЦІЯ ФОЛЬКЛОРНОЇ І ЛІТЕРАТУРНОЇ ІНТЕРПРЕТАЦІЙ ПОСТАТІ САВИ ЧАЛОГО
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
27,93 KB
Завантажень:
230
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
ІНСТИТУТ ЛІТЕРАТУРИ ІМ. Т.Г.ШЕВЧЕНКА
УДК 883:82 – 1: 82.09
Ярошевич Ірина Андріївна
ОПОЗИЦІЯ ФОЛЬКЛОРНОЇ І ЛІТЕРАТУРНОЇ ІНТЕРПРЕТАЦІЙ ПОСТАТІ САВИ ЧАЛОГО
Спеціальність 10.01.01 – українська література
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Київ - 2003


Дисертацією є рукопис.
Робота виконана на кафедрі української літератури і фольклористики Донецького національного університету Міністерства освіти і науки України
Науковий керівник – доктор філологічних наук, професор
МИШАНИЧ Степан Васильович,
завідувач кафедри української літератури і
фольклористики Донецького національного
університету.
Офіційні опоненти: – доктор філологічних наук
МОРОЗ Лариса Захарівна,
провідний науковий співробітник
Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченка
НАН України; –
кандидат філологічних наук, доцент
ЧЕРНОВА Інна Петрівна,
доцент кафедри української літератури
Національного педагогічного університету
імені М.П.Драгоманова.
Провідна установа: Харківський національний університет ім. В.Н.Каразіна, кафедра української літератури, Міністерство освіти і науки України.
Захист відбудеться “8” грудня 2003 р. о 15.30 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.178.01 в Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України (01001, м. Київ, вул. М.Грушевського, 4).
З дисертацією можна ознайомитись у бібліотеці Інституті літератури ім. Т.Г.Шевченка НАН України (01001, м. Київ, вул. М.Грушевського, 4).
Автореферат розісланий “7” листопада 2003 р.
Вчений секретар
спеціалізованої вченої ради Г.М.Нога


Загальна характеристика роботи
Проблема вірності та зради інтересів роду, племені, етносу, нації така ж давня, як і самі ці поняття. З давніх-давен вона становила один із домінантних концептів народної творчості та писемної літератури. Живила її сама історична доля українського народу, який не мав можливості вирішувати свої державницькі справи, бо споконвіку на українські землі накочувалися хвилі кочівників-номадів, що їх вихоплювала із своїх нетрів Азія, а в новітню добу підкорити українців прагнули всі “загребущі сусідні держави” – Річ Посполита, Московія, Туреччина, Кримське ханство, Румунія і Австро-Угорщина. Історія України знає і своїх героїв, і тих, які за тридцять срібляників ставали на службу завойовників і допомагали їм тримати в покорі український народ. Антиномії Байди і турецького царя, Самійла Кішки і Ляха-Бутурлака (Потурнака), Богдана Хмельницького і Барабаша, Полуботка і Кочубея (Кучук-бея), Гната Голого і Сави Чалого, героїв Крутів і Юрія Коцюбинського та В.Примакова, В.Стуса і М.Шамоти, В.Івасюка і племені “рідних” ляхів-бутурлаків-гебістів – супроводжували всю трагічну історію України і так чи інакше знайшли відображення у фольклорі й літературі.
Не всі герої та їхні антиподи знайшли адекватне відображення у мистецтві. Але такі вже іманентні закони фольклору і літератури, у яких десятки, сотні випадків, явищ, постатей втілюються в одиничних типових образах. Сава Чалий і Гнат Голий – типові образи-антиномії, які стали предметом народних історичних балад, легенд і переказів, літературних драматичних творів.
Явище ренегатства і зради – цей ганебний феномен суспільного життя України – стало нормою в умовах підневільного життя українців, окупаційна влада розцінювала його як справу “честі, доблесті і геройства”. На його інтерпретацію з позицій українських моральних цінностей було накладене табу або ж говорилося про “нехороших окупантів” (поляків, турків, татар, австро-угорських, румунських завойовників), російська ж окупація України трактувалася як визволення і суцільне “благоденствіє”.
Огляд критичної літератури засвідчує нерозробленість цієї проблеми у вітчизняному літературознавстві і фольклористиці. Причини такої неуваги відомі. І все ж до художнього осмислення історичної постаті Сави Чалого зверталися найвидатніші драматурги минулого, зокрема М.Костомаров та І.Карпенко-Карий у своїх однойменних драмах “Сава Чалий”, першоджерелом яких стали численні варіанти історичної балади про Саву Чалого.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 



Реферат на тему: ОПОЗИЦІЯ ФОЛЬКЛОРНОЇ І ЛІТЕРАТУРНОЇ ІНТЕРПРЕТАЦІЙ ПОСТАТІ САВИ ЧАЛОГО

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок