Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ ЧИТАННЯ АНГЛІЙСЬКИХ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ

МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ ЧИТАННЯ АНГЛІЙСЬКИХ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ

Назва:
МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ ЧИТАННЯ АНГЛІЙСЬКИХ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
23,12 KB
Завантажень:
480
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ
УНІВЕРСИТЕТ
ВДОВІНА ТЕТЯНА ОЛЕКСАНДРІВНА
УДК 378.147:372.41:821.111
МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ ЧИТАННЯ АНГЛІЙСЬКИХ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ
Спеціальність 13.00.02 – теорія та методика навчання:
германські мови
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата педагогічних наук
Київ – 2003


Дисертацією є рукопис.
Робота виконана на кафедрі методики викладання іноземних мов Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка Міністерства освіти і науки України.
Науковий керівник кандидат педагогічних наук, професор
ГРИНЮК Галина Аркадіївна,
Київський національний лінгвістичний університет, професор кафедри методики викладання іноземних мов
Офіційні опоненти: доктор педагогічних наук, професор
ЧЕРНОВАТИЙ Леонід Миколайович,
Харківський національний університет імені В.Н.Каразіна, завідувач кафедри перекладу та англійської мови
кандидат педагогічних наук, доцент
ГАПОН Юрій Антонович,
Київський Європейський університет фінансів, інформаційних систем, менеджменту і бізнесу, завідувач кафедри іноземних мов
Провідна установа Національний педагогічний університет
ім. М.П.Драгоманова, кафедра англійської філології, Міністерство освіти і науки України, м. Київ
Захист відбудеться “16” жовтня 2003 р. о 1000 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.054.01 у Київському національному лінгвістичному університеті за адресою 03680, м. Київ-150, вул. Велика Васильківська, 73.
З дисертацією можна ознайомитися в науковій бібліотеці Київського національного лінгвістичного університету (03680, м. Київ-150, вул. Велика Васильківська, 73).
Автореферат розісланий “12” вересня 2003 р.
Вчений секретар
спеціалізованої вченої ради Бігич О.Б.


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Сутність і зміст навчання іноземної мови у вищій мовній школі полягає в оволодінні студентами не лише вміннями іншомовного спілкування, але й в досягненні ними інтеркультурної і транскультурної свідомості, яка визнає існування інших центрів національно-культурної ідентичності Програма з англійської мови для університетів / інститутів (п’ятирічний курс навчання): Проект / Колектив авторів під керівн. С.Ю.Ніколаєвої. – К.: КДЛУ, 2001. – С. 8.
. У зв’язку з цим важливим напрямом підготовки майбутніх учителів іноземної мови є формування студента як культурного посередника в ситуаціях міжкультурного спілкування, як суб’єкта діалогу культур (В.В.Сафонова). Одним із шляхів виховання студента як суб’єкта діалогу культур є, на нашу думку, читання іншомовних художніх текстів (ХТ), що забезпечує реалізацію трьох взаємопов’язаних компонентів навчання іноземної мови: користування мовою, усвідомлення природи мови, розуміння іноземної та рідної культур (Програма 2001:7).
Загальновідомо, що читання іноземною мовою як комунікативне вміння та засіб спілкування є важливим видом мовленнєвої діяльності та однією з головних цілей навчання “Практики усного та писемного англійського мовлення” у вищій мовній школі. Вагоме місце в навчанні іноземних мов займає ХТ. Багатоаспектний і багаторівневий характер ХТ зумовлює його поліфункціональність і можливість використання в усіх компонентах методичної підготовки вчителя іноземної мови, що сприяє реалізації освітньої, виховної, розвиваючої та практичної цілей навчання.
Займаючи чільне місце в методиці викладання іноземних мов у вищій мовній школі, проблема навчання читання оригінальних ХТ пов’язана з такими аспектами процесу іншомовного читання: розглядом читання ХТ як засобу розширення мовних знань студентів з метою вдосконалення усного мовлення (Ю.Б.Борисов, В.П.Важеніна, Е.Х.Вильялон, Л.П.Карпенко, В.В.Матвейченко, С.П.Тер-Минасова та ін.), із застосуванням естетико-стилістичного аналізу ХТ (Т.П.Ніфака), з відбором ХТ (Т.К.Левіна, Т.Т.Михайлюкова, Н.А.Селиванова, Л.П.Смєлякова, Н.А.Трубіцина та ін.), зі смисловою інтерпретацією ХТ (О.І.Дупленко, М.Г.Вавилова, Т.А.Виниковецька та ін.), із формуванням соціокультурної компетенції в процесі читання ХТ (Л.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 



Реферат на тему: МЕТОДИКА НАВЧАННЯ МАЙБУТНІХ УЧИТЕЛІВ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ ЧИТАННЯ АНГЛІЙСЬКИХ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок