Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> реферат українською мовою: МІЖНАРОДНО-ПРАВОВА ПРАКТИКА ТЛУМАЧЕННЯ НОРМ МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ

МІЖНАРОДНО-ПРАВОВА ПРАКТИКА ТЛУМАЧЕННЯ НОРМ МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ / сторінка 13

Назва:
МІЖНАРОДНО-ПРАВОВА ПРАКТИКА ТЛУМАЧЕННЯ НОРМ МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
23,35 KB
Завантажень:
89
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
). Необходимость анализа существующих в науке концепций и взглядов по изучаемому вопросу обусловила изучение и использование значительного количества монографий украинских, российских и западных ученых, таких как Буткевич В.Г., Денисов В.Н., Дурденевский В.М., Евинтов В.И., Заблоцкая Л.Г., Коскеньеми М., Лукашук И.И., Лукашук О.И., МакДугал , МакНейр Л., Мармор Э., Мюллерсон Р.А., Перетерский И.С., Талалаев А.Н. , Черданцев А.Ф. и другие.
Автором этой работы впервые осуществлен анализ основных свойств и характеристик толкования международных договоров на основании правоприменительной практики толкования договоров различными субъектами международных отношений. Научную новизну исследования наиболее полно отображают такие важнейшие научно-теоретические положения и выводы:
Определены понятие и особенности толкования международных договоров как одного из видов юридической деятельности. Установлено, что в юриспруденции имеют место два основных подхода к вопросу о толковании: философско-правовой подход и прикладной. Теоретики права основное значение придают понятийному аппарату, а международники основное внимание уделяют практике соответствующих правоотношений.
Осуществлена классификация применяемых в практике принципов толкования международных договоров К процессу толкования применяются общеправовые принципы и международноправовые. Каждая из указанных групп принципов предназначена для реализации определенных задач при толковании. Общие принципы права, созданные в Древнем Риме, ввиду их высокого уровня абстрагированности от частного и универсального характера применимы к любым правоотношениям, и к международному публичному праву в том числе.
Раскрыта сущность кодифицированных норм международного договорного права, регулирующих толкование норм международных договоров, на основании чего сделан вывод что проблема Конвенций глобального значения, коими являются Конвенции 1969 и 1986 г.г., состоит в том, что они не могут полностью решить поставленные перед ними задачи, так как сами содержат “белые пятна”.
Исследовано толкование как элемент реализации норм международных договоров на основании статей о толковании, заложенных в тексты договоров. Установлено, что нормы международных договоров о толковании подразделяются на четыре основных вида: “толковательная оговорка”, “определения терминов”, “правило примата текста на определенном языке” и “правила толкования”;
проанализирована практическая толковательная деятельность различных субъектов международного права, а именно:
а) проанализирована практика толкования норм международных договоров международными судебными учреждениями (на примере судебной практики Европейского Суда по правам человека в Страсбурге и Европейского суда (ЕС));
б) впервые изучена практика толкования норм международных договоров в резолюциях международных организаций (на примере резолюций и иных материалов Генеральной Ассамблеи ООН и Совета Безопасности ООН) и сделаны соответствующие выводы;
в) впервые проанализирована практика толкования международных договоров в совместных общеполитических заявлениях государств. Основной характеристикой толкования договоров в совместных заявлениях государств является применение субъектами толкования метода политического толкования и отчетливый теологический характер толкования. По своему характеру такое толкование является “толкованием-оценкой” двух актов международного права, в которых участники нашли общие черты и посчитали нужным подчеркнуть этот факт отдельным общеполитическим заявлением. Практическое значение такого рода толкования невелико, так как оно не порождает никаких юридических последствий, однако при определенных обстоятельствах такое толкование может стать базой для дальнейшего углубленного толкования упомянутых в нем договоров.
Наиболее “юридически продвинутыми” толковательными нормамами общеполитических заявлений с точки зрения их применения являются заявления, содержащие конкретные обязательства сторон и план действий в этом направлении, а также заявления, которые представляют собой пример полноценного нормотворчества.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 



Реферат на тему: МІЖНАРОДНО-ПРАВОВА ПРАКТИКА ТЛУМАЧЕННЯ НОРМ МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок