Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> ДИДАКТИЧНІ ЗАСАДИ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОГО ЧИТАННЯ МОЛОДШИХ ШКОЛЯРІВ

ДИДАКТИЧНІ ЗАСАДИ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОГО ЧИТАННЯ МОЛОДШИХ ШКОЛЯРІВ

Назва:
ДИДАКТИЧНІ ЗАСАДИ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОГО ЧИТАННЯ МОЛОДШИХ ШКОЛЯРІВ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
20,21 KB
Завантажень:
208
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
ІНСТИТУТ ПЕДАГОГІКИ АПН УКРАЇНИ
Яблонська Тетяна Миколаївна
УДК 370.182
ДИДАКТИЧНІ ЗАСАДИ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОГО ЧИТАННЯ МОЛОДШИХ ШКОЛЯРІВ
13.00.09 – теорія навчання
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата педагогічних наук
Київ – 2004


Дисертацією є рукопис.
Робота виконана в Південноукраїнському державному педагогічному університеті імені К.Д.Ушинського, Міністерство освіти і науки України
Науковий керівник кандидат педагогічних наук, доцент,
дійсний член АПН України
МАРТИНОВА Раїса Юріївна,
Південноукраїнський державний педагогічний університет (м. Одеса) імені К.Д.Ушинського,
завідувач кафедри іноземних мов гуманітарних факультетів
Офіційні опоненти: доктор педагогічних наук, професор,
дійсний член АПН України
БІБІК Надія Михайлівна,
АПН України, академік-секретар відділення дидактики, методики та інформаційних технологій в освіті АПН України
кандидат педагогічних наук
ОЛЬШАНСЬКИЙ Дмитро Валентинович,
Київський міський педагогічний університет ім. Б.Грінченка, завідувач кафедри іноземних мов
Провідна установа Полтавський державний педагогічний університет ім.В.Г.Короленка, кафедра соціальної педагогіки та початкового навчання, Міністерство освіти і науки України, м. Полтава.
Захист відбудеться “14” жовтня 2004 р. о 16.00 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.452.01 в Інституті педагогіки АПН України за адресою: 04053, м.Київ, вул. Артема, 52-д.
З дисертацією можна ознайомитися в науковій частині Інституту педагогіки АПН України за адресою: 04053, м.Київ, вул. Артема,52-д.
Автореферат розісланий “10” вересня 2004 року
Учений секретар
спеціалізованої вченої ради Л.Д.Березівська


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальність дослідження. Цілі навчання іноземної мови загалом і практичні цілі навчання цього предмета зокрема тривалий час зводили до розвитку усно-мовленнєвих умінь. Інші види мовленнєвої діяльності вважалися допоміжними засобами навчання, їх вводили в навчальний процес лише після тривалого усного вступного курсу, що зумовлювало застосування такої методики навчання читання та письма, яка залежала від рівня сформованості вмінь усного мовлення.
Соціальна потреба суспільства у спеціалістах, що в однаковій мірі володіють усною і писемною формами іншомовної комунікації, зумовила появу наукових праць, які доводять доцільність взаємопов’язаного навчання різних видів мовленнєвої діяльності з початку вивчення іноземної мови, що, з одного боку, зумовило самостійність у розвитку кожного з них, а з іншого – необхідність використання в них однієї лексико-граматичної основи.
У зв’язку з цим багато лінгводидактичних досліджень останніх років присвячено проблемам навчання читання і письма як самостійних і рівнозначних видів мовленнєвої діяльності (О.Б.Бігич, В.М.Жуковський, Н.В.Лисанова, Р.Ю.Мартинова, С.Ю.Ніколаєва, К.І.Онищенко, В.М.Плахотник, Г.В.Рогова, С.В. Роман, С.К. Фоломкіна).
Одні з названих учених (В.М.Жуковський, Р.Ю.Мартинова) особливу увагу надають навчанню техніки читання конкретною іноземною мовою, не звертаючи особливої уваги на навчання читанню молодших школярів як різновиду мовленнєвої діяльності, що в результаті дозволяє учням читати лише окремі слова, речення і тексти, які мають у своїй основі добре засвоєний мовленнєвий матеріал.
Інші дослідники (К.І.Онищенко, С.В.Роман) приділяють достатньо уваги навчанню іншомовного читання як різновиду мовленнєвої діяльності вже на початковому етапі вивчення іноземної мови, але спрямовують учнів лише на розуміння того, що читається, розвиваючи у них мовленнєву здогадку, недооцінюючи при цьому необхідність навчання і постійного засвоєння нового мовного матеріалу, що практично обмежує розширення їх словникового запасу, а також розвиток іншомовного мовленнєвого потенціалу.
Окремої думки дотримуються Н.В.Лисанова, Г.В.Рогова, які розглядають навчання читання лише як рецептивного різновиду мовленнєвої діяльності, недооцінюючи значущість взаємозв’язаного навчання як різновиду мовленнєвої діяльності, що, в результаті, дозволяє учням у кращому випадку переказувати прочитане, але не аналізувати та інтерпретувати його.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 



Реферат на тему: ДИДАКТИЧНІ ЗАСАДИ НАВЧАННЯ ІНШОМОВНОГО ЧИТАННЯ МОЛОДШИХ ШКОЛЯРІВ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок