Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> НАТЯК ЯК МОВЛЕННЄВА СТРАТЕГІЯ (на матеріалі сучасної французької мови)

НАТЯК ЯК МОВЛЕННЄВА СТРАТЕГІЯ (на матеріалі сучасної французької мови)

Назва:
НАТЯК ЯК МОВЛЕННЄВА СТРАТЕГІЯ (на матеріалі сучасної французької мови)
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
22,29 KB
Завантажень:
178
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
імені ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
ХВОЩЕВСЬКИЙ Руслан В’ячеславович
УДК 811.133.1’42(043)
НАТЯК ЯК МОВЛЕННЄВА СТРАТЕГІЯ
(на матеріалі сучасної французької мови)
Спеціальність 10.02.05 – романські мови
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Київ – 2002
Дисертацією є рукопис.
Робота виконана на кафедрі французької філології Львівського
національного університету імені Івана Франка Міністерства освіти і науки України.
Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор
ПОМІРКО Роман Семенович,
Львівський національний університет імені Івана Франка, завідувач кафедри французької філології
Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор
БУРБЕЛО Валентина Броніславівна,
Київський національний університет імені Тараса Шевченка, професор кафедри французької філології
кандидат філологічних наук, доцент
ПРИПИШНЮК Яків Іванович,
Київський національний лінгвістичний університет,
доцент кафедри французької філології
Провідна установа: Харківський державний педагогічний університет
імені Г. С. Сковороди Міністерства освіти і науки України, кафедра романської філології.
Захист відбудеться “14” червня 2002 р. о 10 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д.26.001.11 у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка за адресою: 01033, м. Київ, бульвар Тараса Шевченка, 14.
З дисертацією можна ознайомитись у науковій бібліотеці Київського національного університету імені Тараса Шевченка за адресою: 01033, м. Київ, вул. Володимирська, 58.
Автореферат розісланий “13” травня 2002 р.
Вчений секретар спеціалізованої вченої ради
кандидат філологічнихї наук, доцент Смущинська І. В.
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Значна кількість сучасних лінгвіcтичних доcліджень cпрямована на факти вербальної комунікації з врахуванням усієї множини внутрішніх та зовнішніх чинників. Широке тлумачення дискурсу як динамічного мовленнєвого простору означає, що поряд з висловлюванням є сприймання, значення передбачає знання, до сказаного часом додається щось “приховане”.
У мовознавстві активно розробляється комунікативно-прагматична парадигма з одночасним врахуванням психологічних, суспільних, естетичних факторів. Ключовими категоріями процесу комунікації є інформація, мовець/адресат, комунікативний задум. Основним джерелом при цьому залишається вербальне мовлення, але застосування цього ресурсу може мати не лише конвенційні форми. Випадки, коли те, що мовець хоче сказати, відрізняється від того, що він сказав, становлять важливу частину реального дискурсу.
До цього ряду явищ належить натяк (фр. allusion / insinuation). Реалії диcкурcу свідчать про його високу частотність та комунікативну релевантніcть зокрема у французькій мові. Зазначимо, що це не є специфікою окремої мови: натяк має високий рівень функціональності скрізь соціолінгвальні особливості окремої мови можуть хіба що відігравати роль своєрідного каталізатора. У загальному словниковому фонді присутній ряд лексем для позначення різноманітних аспектів натякання. У французькій мові можна говорити навіть про його певне семантичне поле. Такий стійкий інтуїтивний cтатуc підтверджує важливість цього поняття для комунікативної компетенції та правильної мовленнєвої поведінки. Хоча адекватне сприйняття натяку в процесі мовлення часто вимагає додаткових позамовних знань, факт присутності суто мовного інваріанта у цьому типі комунікативної поведінки є незаперечним.
Натяк як функціональне явище дискурсу став предметом доcлідження лінгвістів порівняно недавно. Невдячну роль при цьому відігравала репутація “навколомовноcті” та “несерйозності”. Небуквальні засоби формування дискурсу розглядаються, як правило, в контексті риторики та аналізу художнього тексту. Використовується термін “алюзія” для позначення однієї з риторико-поетичних фігур дискурсу. Однак з врахуванням прагматичного аспекту комунікації доводиться визнати, що перехід на “другий рівень (second degrй) ?пілкування трапляється і в усному мовленні з його суто практичними функціями.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 



Реферат на тему: НАТЯК ЯК МОВЛЕННЄВА СТРАТЕГІЯ (на матеріалі сучасної французької мови)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок