Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> реферат на тему: СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ

СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ / сторінка 3

Назва:
СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
21,19 KB
Завантажень:
369
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0

Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
, котра через активну лінгвістичну політику керівництва Турецької держави (вилучення арабізмів, персизмів тощо), суттєво відрізняється від сучасної.
Предметом дослідження є семантико-структурні особливості складнопід-рядних з’ясувальних конструкцій, зокрема множинність способів їх утворення, згідно з різновидами існуючих у турецькій мові складнопідрядних конструкцій.
Методи дослідження. У дисертаційній роботі застосовується ціла низка сучасних методів лінгвістичних досліджень, насамперед, традиційний описовий метод із застосуванням відповідних прийомів класифікації та систематизації. При визначенні особливостей складних конструкцій у турецькій мові застосовується зіставний метод. Визначення диференційних та класифікаційних ознак з’ясувальних конструкцій базується на структурному методі. Водночас автор звертається також до методики іншомовної трансформації при дослідженні засобів утворення складнопідрядних з’ясувальних конструкцій для розкриття їхніх семантичних відмінностей. З метою виявлення частоти використання різних видів складнопідрядних з’ясувальних конструкцій у різних функціональних стилях мовлення був застосований статистичний метод. При розгляді з’ясувальних конструкцій у рамках визначених семантичних груп застосовується метод функціонального аналізу.
Наукова новизна одержаних результатів. Основне теоретичне значення дисертаційної роботи полягає у розробці та обґрунтуванні запропонованої дисертантом семантико-структурної класифікації складнопідрядних з’ясувальних конструкцій турецької мови відповідно до вимог сучасної лінгві-стики. А саме:– вперше розроблена та обґрунтована низка теоретичних положень для виокремлення складнопідрядних з’ясувальних конструкцій як самостійного типу речення;– вперше визначені диференційні ознаки складнопідрядних з’ясувальних конструкцій;– досліджені граматичні та семантичні характеристики опорних слів у головній частині складнопідрядних з’ясувальних конструкцій, висвітлений їх вплив на формування підрядної частини, продемонстрована множинність форм зв’язку між головною та підрядною частинами;– вперше виокремлені та описані семантичні відтінки складнопідрядних з’ясувальних конструкцій;– запропоновано новий спосіб визначення формування підрядного компонента складнопідрядної з’ясувальної конструкції на основі семантичних та граматичних властивостей опорного слова, без визначення синтаксичної ролі в реченні цього підрядного компонента ;– розроблено оригінальну схему класифікації складнопідрядних з’ясувальних конструкцій, що максимально адекватно віддзеркалює всю гаму змістових відтінків, які вони передають;– досліджене вживання складнопідрядних з’ясувальних конструкцій у різних функціональних стилях мовлення.
Основні положення, що виносяться на захист:– турецькі складнопідрядні з’ясувальні конструкції є окремим типом складно-підрядних конструкцій з притаманними їм диференційними ознаками;– складнопідрядний з’ясувальний зв’язок у турецькій мові виражається трьома видами синтаксичних конструкцій: 1) сполучникові складнопідрядні речення, 2) безсполучникові складнопідрядні речення, 3) поширені речення з розгорнутими зворотами;– спосіб формування підрядного компонента турецької складнопідрядної з’ясувальної конструкції може бути визначений на основі валентностей опор-ного слова залежно від його граматичних та семантичних особливостей;
Практичне значення одержаних результатів. Розроблений у дисертації матеріал є результатом власної мовної практики автора: як викладацької (1998 – 1999 рр.), так і перекладацької під час тривалого терміну перебування на дипломатичній роботі у Туреччині (1999 – 2004 рр.).
Автор дисертації насамперед керувався бажанням спростити сприйняття турецьких складнопідрядних з’ясувальних конструкцій тими, хто вивчає турецьку мову в Україні, а також розробити максимально доступний для іноземців спосіб побудови складнопідрядної з’ясувальної конструкції.

Завантажити цю роботу безкоштовно

Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Реферат на тему: СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ

BR.com.ua © 1999-2019 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок