Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> Скачати безкоштовно: СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ

СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ / сторінка 7

Назва:
СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
21,19 KB
Завантажень:
369
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0

Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Так, у першому з наведених прикладів опорним є дієслово (dьєьnmek), у другому – іменник (haber), у третьому – прикметник, використаний у значенні прислівника (aзэk), у четвертому – прикметник (emin).
Аналіз структури складнопідрядних з’ясувальних речень підтвердив можливість вираження з’ясувальних зв’язків різними за структурою реченнями. > Orada pek зok NATO subayэyla tanэюtэm ve gцrdьm ki bazэlarэ hвlв Rusya’dan nefret ediyor – Там я познайомився з багатьма офіцерами НАТО і побачив, що деякі до цього часу ненавидять Росію. ? Зiller, iз borзlanma faizlerindeki yьkselmenin ana nedenlerinden birinin de dэю borзlanmanэn yarэsэnэn iзeriden karюэlanmasэ olduрunu bildirdi – Чіллер сказала, що однією з основних причин підвищення відсотків по внутрішнім заборгованостям є сплачення половини зовнішнього боргу за рахунок внутрішніх ресурсів. ? Зok yakэn gelecekte NATO’nun Brьksel yakэnlarэndaki Mons’ta bulunan karargвhэnda gerek siyasi, gerekse de askeri aзэdan tam olarak temsil edilecek gibi gцrьnьyor – Здається, наче у найближчому майбутньому Росія, як в політичному, так і у військовому плані, буде повноцінно представлена у штабі НАТО, що поблизу Брюсселя у місті Монс. ? Kalkmak, ayrэlmak vakti geldi sanэyordum – Я вважав, (що) настав час встати і піти. Перший із зазначених прикладів – складнопідрядне сполучникове речення з підрядним додатковим, другий – поширене речення з розгорнутим додатковим зворотом, третій – поширене речення з розгорнутим порівняльним зворотом, -четвертий – складнопідрядне -безсполучникове речення з підрядним додатковим. Ці види речень об’єднує те, що усі вони визначені дослідниками-тюркологами як складнопідрядні.
З метою спрощення процесу аналізу побудови турецьких складнопідрядних конструкцій в роботі застосовуються терміни головна частина і підрядна частина складнопідрядної з’ясувальної конструкції замість традиційного розподілу речення на члени (підмет, присудок, додаток, розгорнутий підмет, розгорнутий додаток тощо). Таким чином ми позбавляємося розмаїття традиційних термінів (головне речення, підрядне речення, поширене речення, розгорнутий зворот), які мають виключно описове теоретичне, а не лінгвопрагматичне навантаження.
Отже, за формою синтаксичного зв’язку, з’ясувальні речення – це складнопідрядні конструкції, які складаються з головної і підрядної частин, що є їхньою другою диференційною ознакою.
Як вже було зазначено, головна і підрядна частини речення пов’язані одна з одною не лише синтаксично, а й семантично. Різні семантичні відтінки з’ясувальних конструкцій прослідковуються у наступних прикладах: > Bilsar Yцnetim Kurulu Baюkanэ Selman Bilal markaya yatэrэm yaparak dьnya pazarэnda iddialэ olduklarэnэ belirtti – Голова правління “Більсар” Сельман Білял відзначив, що, роблячи ставку на марку, вони стають конкурентноспроможними на світовому ринку. > Bunun karюэlэрэnda Gьney Kэbrэs’эn da resmi adэ olan ‘Kэbrэs Cumhuriyeti’ adэyla tam ьye alэnmasэnэ istiyor – На заміну цього він хоче, щоб Південний Кіпр набув повного членства (в ЄС) за своєю офіційною назвою „Республіка Кіпр”. > Tьrk tarafэ gцrьюmeler sэrasэnda, ABD’de зok bьyьk boyutlarda bir dezenformasyon olduрunu ve Tьrkiye’nin Kuzey Irak’э iюgal etmek istiyor gibi gцsterildiрini hatэrlattэ – Турецька сторона під час переговорів зауважила, що у США панує велика дезінформація і ситуація подається так, немов Туреччина хоче окупувати Північний Ірак. ? Юiiri gьzelce okuyuюunuz, црretmeni sevindirdi – Вчителя порадувало те, як гарно ви читаєте вірш. У першому прикладі факт передається, як дійсне явище, у другому – є відтінок бажання, у третьому – непевності, у четвертому – способу дії. Отже, з’ясувальні речення можуть передавати різні семантичні відтінки. Це є їхньою третьою диференційною ознакою.

Завантажити цю роботу безкоштовно

Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14 
Реферат на тему: СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ СКЛАДНОПІДРЯДНИХ З'ЯСУВАЛЬНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТУРЕЦЬКІЙ МОВІ

BR.com.ua © 1999-2019 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок