Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> реферат українською: РЕЧЕННЯ УЗАГАЛЬНЕНОГО ЗМІСТУ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ І КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ

РЕЧЕННЯ УЗАГАЛЬНЕНОГО ЗМІСТУ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ І КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ / сторінка 5

Назва:
РЕЧЕННЯ УЗАГАЛЬНЕНОГО ЗМІСТУ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ І КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
26,83 KB
Завантажень:
290
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 
Він частіше замінюється словосполученням “речення узагальненого змісту”. При цьому дослідники підкреслюють, що основним критерієм виділення узагальнених конструкцій є семантика. Відповідно формуються підстави для осмислення речень із семантикою узагальнення як окремого змістового типу.
Дослідження структурно-семантичного напряму актуалізують речення узагальненого змісту в контексті сучасної наукової синтаксичної парадигми, що передбачає застосування усталених у ній поглядів до аналізу реченнєвих структур як багатопланових одиниць та оперування ключовими термінами й поняттями кожного з рівнів їх організації. На цій підставі передбачаються формальний, семантичний та комунікативний аспекти осмислення речень узагальненого змісту. Такий комплексний аналіз повинен прислужитися до окреслення мовних та екстралінгвальних чинників узагальнення змісту в реченні.
У другому розділі “Чинники узагальнення змісту в реченнєвих конструкціях”, з одного боку, систематизовано й описано різні мовні – граматичні та лексичні – засоби, які формують узагальнений зміст і підпорядковані досягненню комунікативної мети в ситуації мовленнєвого спілкування. З іншого боку, простежено роль екстралінгвальних чинників у формуванні узагальненого змісту в синтаксичній конструкції. Мовні чинники конкретизуються як лексико-семантичне наповнення семантико-синтаксичних позицій у реченні, механізм узагальнено-особової регулярної реалізації структурної схеми та незаміщення суб’єктної семантико-синтаксичної позиції. Екстралінгвальні чинники пов’язані з дією комунікативних законів.
Для характеристики лексико-семантичного наповнення речень узагальненого змісту релевантне функціонування в субстанціальних семантико-синтаксичних позиціях лексем, які створюють ефект узагальнення. Систему цих лексико-семантичних засобів представляють: 1) особові займенники ти, ми, які в реченнєвій структурі означають найширше та найбільш невизначене коло осіб: Ми не вміємо цінувати простих радощів життя до першого грому, до першого нещастя (М. Стельмах); Дякуй за все, що Господь тобі посилає
(Б. Лепкий); 2) класифікаційні лексеми на зразок люди, людина, чоловік, жінка, діти: Люди завжди подають руку, виказуючи тим свою доброзичливість і миролюбність (Ю. Збанацький); Діти дарують жінкам радість материнства
(Ю. Збанацький); 3) квантори всезагальності все, всякий, кожен, будь-який (подекуди в сполученні з іменниками/займенниками класифікаційного змісту, як-от: всі ми, всі люди): На дурничку всяк кидається (Ю. Збанацький); Сонечко всім посилає тепло (С. Васильченко); Всі люди блазнями в Бога (Б. Лепкий);
4) квантори всезагальності ніхто, ніщо, ніякий, жоден, обтяжені семою негації: Ніхто не знає, де його доля: спереду, ззаду чи збоку (М. Стельмах); Майже ніщо не виходить у людей з першої спроби (Ю. Збанацький); Нікому не варто продавати свою душу (В. Земляк); 5) атрибутивні сполучення, до складу яких входить іменник класифікаційного чи абстрактного значення та прикметник на позначення родо-видових ознак: Великодушних людей іноді ототожнюють із нерозумними (Ю. Яновський); Красивим дівчатам доля не поспішає важити щастя (М. Стельмах); 6) субстантивовані прикметники, що виступають дериватами атрибутивних сполучень і позначають типові видо-родові, вікові та соціальні ознаки людей: Дурний завжди гадкою багатіє (Б. Лепкий); Кохання додає молодим наснаги та життєвих сил (В. Земляк); 7) назви вищих духовних субстанцій, актуальних для душі кожної віруючої людини (Бог, Божа Мати, Святий Дух): Господь не забуває про ніщо (Б. Лепкий); Божа мати заступається за всіх (Л. Кірик-Радомська); 8) загальні персоніфіковані назви, що виражають усталені поняття, категорії, які стосуються всіх людей (життя, смерть, добро, зло, любов тощо): Найкраща смерть не варта поганого життя (Б. Лепкий); Зло розкошує, коли все німе (Л. Романчук); 9) соматизми тіло, рука, голова та квазісоматизми розум, серце, душа як символи “глобальної” особистості в біологічному та духовному аспектах: Голова завше любить, щоб її щось затуркало (Ю.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 



Реферат на тему: РЕЧЕННЯ УЗАГАЛЬНЕНОГО ЗМІСТУ: СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНИЙ І КОМУНІКАТИВНО-ПРАГМАТИЧНИЙ АСПЕКТИ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок