Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГІЧНІ УМОВИ РОЗВИТКУ ЛІНГВІСТИЧНОГО МИСЛЕННЯ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГІЧНІ УМОВИ РОЗВИТКУ ЛІНГВІСТИЧНОГО МИСЛЕННЯ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

Назва:
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГІЧНІ УМОВИ РОЗВИТКУ ЛІНГВІСТИЧНОГО МИСЛЕННЯ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
17,60 KB
Завантажень:
395
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
Національна академія Державної прикордонної служби України
імені Богдана Хмельницького
СКИБА Катерина Миколаївна
УДК 37.013.77:378.147:81’42
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГІЧНІ УМОВИ
РОЗВИТКУ ЛІНГВІСТИЧНОГО МИСЛЕННЯ
МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
Спеціальність 19.00.07 – «Педагогічна та вікова психологія»
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата психологічних наук
Хмельницький – 2008


Дисертацією є рукопис.
Робота виконана в Національній академії Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького, Державна прикордонна служба України.
Науковий керівник – кандидат психологічних наук, доцент ВОЛОБУЄВА Олена Федорівна, Національна академія Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького, кафедра англійської мови та перекладу, професор кафедри.
Офіційні опоненти:
доктор психологічних наук, доцент ЩЕРБАН Тетяна Дмитрівна, Мукачівський технологічний інститут, проректор з навчальної роботи;
кандидат психологічних наук ЦИМБАЛ Світлана Володимирівна, Національний аграрний університет, м. Київ, кафедра англійської мови для технічних та агробіологічних спеціальностей, старший викладач кафедри.
Захист відбудеться “ 15 ” травня 2008 р. о 9 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К .705.02 Національної академії Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького за адресою: вул. Шевченка, 46, м. Хмельницький, 29003.
З дисертацією можна ознайомитись у бібліотеці Національної академії Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького (вул. Шевченка, 46, м. Хмельницький, 29003.)
Автореферат розісланий “ 08 ” квітня 2008 р.
Вчений секретар
спеціалізованої вченої ради,
кандидат педагогічних наук,
доцент В.М. Гладкова


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальність теми. З визначенням Україною орієнтиру на входження в освітній та науковий простір Європи розпочався процес модернізації та реформації лінгвістичної освіти, основним завданням якої є підготовка майбутніх професіоналів у сфері інтерлінгвокультурної взаємодії, до яких, у першу чергу, належать перекладачі. Перед викладачем вищого навчального закладу сьогодні постає завдання організації навчання іншомовного спілкування, яке б сприяло ефективному формуванню професійної компетентності майбутнього перекладача. Особливого значення при цьому набуває процес розвитку лінгвістичного мислення майбутніх перекладачів.
Аналіз наукової літератури свідчить про те, що багато вітчизняних і зарубіжних дослідників (Б.В. Беляєв, І.О. Зимня, В.І. Карабан, І.В. Корунець, Г.М. Мірам, І.І. Халєєва, R.W.E.А.M.D.та інші) досліджували різноманітні аспекти підготовки перекладачів. Однак подальших досліджень потребують психологічні особливості формування професійної компетентності майбутніх перекладачів. Зокрема, це стосується вивчення проблем, які пов’язані з формуванням перекладацької компетенції.
У самій психології не існує однозначної думки щодо змістовного аспекту лінгвістичного мислення, що істотно ускладнює вирішення завдань, пов’язаних із визначенням психолого-педагогічних умов розвитку лінгвістичного мислення майбутніх перекладачів. Відповідно, залишаються нерозкритими психолого-педагогічні аспекти змісту та форм відповідної навчальної діяльності, які істотно впливають на ефективність виконання майбутнім перекладачем його професійної діяльності. Тому особливої актуальності набуває проблема визначення психолого-педагогічних умов розвитку лінгвістичного мислення, що передбачає науково обґрунтований аналіз його змісту та структури, вивчення форм і методів теоретичної та практичної діяльності перекладача, психологічний аналіз навчальної діяльності тих, хто навчається за спеціальністю «Переклад», у процесі якої відбувається становлення їхньої майбутньої професійної діяльності.
Отже, невідповідності між нагальною потребою суспільства в професійно-компетентних перекладачах і реальним станом їх підготовки у вищих навчальних закладах, загальним соціальним значенням проблеми та недостатньою її розробленістю у психологічній науці зумовили вибір теми дисертаційного дослідження «Психолого-педагогічні умови розвитку лінгвістичного мислення майбутніх перекладачів».

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 



Реферат на тему: ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГІЧНІ УМОВИ РОЗВИТКУ ЛІНГВІСТИЧНОГО МИСЛЕННЯ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок