Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ПОЛЬСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ

УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ПОЛЬСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ

Назва:
УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ПОЛЬСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
20,04 KB
Завантажень:
289
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
HАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ
ІНСТИТУТ МОВОЗНАВСТВА ІМЕНІ О.О. ПОТЕБНІ
СОВТИС Наталія Миколаївна
УДК 811.162.1:811.161.2’373.45
УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ПОЛЬСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ
Спеціальність 10.02.03 – слов’янські мови
АВТОРЕФЕРАТ
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Київ – 2005
Дисертацією є рукопис.
Роботу виконано на кафедрі історії та культури української мови Волинського державного університету імені Лесі Українки.
Науковий керівник доктор філологічних наук, професор Дзендзелівський Йосип Олексійович
Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор
Багмут Алла Йосипівна,
Київський університет економіки і
технології транспорту,
професор кафедри української та
іноземних мов
кандидат філологічних наук
Ніколаєнко Лариса Іванівна,
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні,
науковий співробітник відділу
західно- і південнослов’янських мов
Провідна установа Ужгородський національний університет,
Міністерства освіти і науки України,
кафедра словaцької мови
Захист відбудеться 25.10.2005 р. о 14 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д.26.172.01 при Інституті мовознавства ім. О.О. Потебні (01001, Київ, вул. Грушевського, 4).
Із дисертацією можна ознайомитися в бібліотеці Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні (01001, Київ, вул. Грушевського, 4).
Автореферат розіслано 24.09.2005р.
Учений секретар спеціалізованої ради Н.Г. Озерова
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Однією з найбільш актуальних проблем на сучасному етапі є вивчення взаємовпливів як споріднених, так і неспоріднених мов. Теоретичне значення цієї проблеми полягає в тому, що на основі всебічно вивчених історичних фактів мовного зближення, взаємопроникнення і впливу розкривається суть запозичення, його історична зумовленість, характер розвитку в загальному процесі мовної взаємодії.
Значна увага до цієї проблеми визначена потребами дослідження внутрішніх, власне мовних процесів, що передбачає перегляд деяких висновків щодо явища взаємовпливів споріднених мов.
Актуальність теми. Українсько-польські зв’язки тривають здавна, як здавна поруч живуть українці та поляки. Територіальна суміжність, торгівля, культурний взаємовплив, перебування цих народів в одній державі – ось чинники, які сприяли проникненню, а згодом і запозиченню українських слів у польську мову. Сутність цих взаємозв’язків у ту чи іншу епоху залежала і визначалася конкретними умовами життя цих сусідніх народів у кожний окремий період.
Вивчення українських лексичних запозичень у польській літературній мові дає змогу простежити характер впливу українських елементів на розвиток словникового складу польської літературної мови, а також розкрити особливості мовної взаємодії у другій половині XVIІІ – кінці XX ст.
У дисертаційному дослідженні українізмами в польській літературній мові називаємо українські лексичні запозичення з української мови або запозичення, перейняті в польську мову за українським посередництвом.
Питання українсько-польських мовних взаємозв’язків неодноразово розглядалося в науковій літературі. Однак, у більшості праць українсько-польські мовні контакти висвітлені не як самостійна проблема, а принагідно – при вивченні паралельних мовних явищ.
Окремі проблеми українсько-польських мовних взаємин розглядали вітчизняні лінгвісти: П.Г. Житецький, Й.О. Дзендзелівський, П. Куліш, Н.П. Романова та ін. Існує низка спостережень про слова українського походження в польській мові, деякі висловлювання та міркування, але спроби спеціального узагальнювального огляду, на підставі якого можна було б, хоча б у загальних рисах, мати уявлення про характер українських лексичних запозичень у певні історичні періоди, на жаль, немає.
Вивчення українсько-польських мовних контактів у польській філологічній науці дало, як відомо, найвизначніші результати в галузі діалектології, частково – ономастики, а також при вивченні процесів формування польської літературної мови.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 



Реферат на тему: УКРАЇНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ПОЛЬСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок