Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> Професійно-педагогічна підготовка майбутніх перекладачів до використання офіційно-ділового мовлення

Професійно-педагогічна підготовка майбутніх перекладачів до використання офіційно-ділового мовлення

Назва:
Професійно-педагогічна підготовка майбутніх перекладачів до використання офіційно-ділового мовлення
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
19,85 KB
Завантажень:
481
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ ДЕРЖАВНОЇ ПРИКОРДОННОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ ІМЕНІ БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦЬКОГО
ПАВЛИК Ольга Борисівна
УДК 37.013.44
Професійно-педагогічна підготовка
майбутніх перекладачів до використання
офіційно-ділового мовлення
Спеціальність 13.00.04 –
теорія та методика професійної освіти
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата педагогічних наук
Хмельницький - 2004


Дисертацією є рукопис.
Робота виконана в Хмельницькому національному університеті.
Науковий керівник: кандидат філологічних наук, доцент
Святчик Катерина Валентинівна,
Хмельницький національний університет,
кафедра іноземної філології, завідувач кафедри.
Офіційні опоненти:
доктор педагогічних наук, професор Лещенко Марія Петрівна, Інститут педагогіки і психології професійної освіти АПН України, головний науковий співробітник;
кандидат педагогічних наук, доцент Лопатка Василь Дмитрович, Національна академія Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького, кафедра німецької та другої іноземної мови, начальник кафедри.
Провідна установа:
Південноукраїнський державний педагогічний університет ім. К. Д. Ушинського, кафедра педагогіки, Міністерство освіти і науки України, м. Одеса.
Захист відбудеться “11” листопада 2004 року о 10 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 70.705.02 Національної академії Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького за адресою: 29003, м. Хмельницький, вул. Шевченка, 46.
З дисертацією можна ознайомитись у бібліотеці Національної академії Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького (29003, м. Хмельницький, вул. Шевченка, 46).
Автореферат розіслано “8” жовтня 2004 року.
Учений секретар
спеціалізованої вченої ради
кандидат педагогічних наук,
доцент Сердюк Ю. І.


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальність дослідження. Наша держава перебуває в стані перетворень, які обумовлені вимогами часу, передбачають глобалізацію подальшого розвитку та розширення міжнародних зв’язків. Це сприяє зростанню інтересу до ділового спілкування, культури ділової комунікації, проблем навчання іноземної мови.
Німецька мова є однією з найпоширеніших мов міжнаціонального спілкування. Україна підтримує тісні економічні та культурні стосунки з німецькомовними країнами та обрала шлях євроінтеграції. У багатьох ВНЗ, школах бізнесу з'явився і вивчається як спеціальний предмет „Ділова німецька мова”, “Німецька мова для спеціальних цілей”. Тому навчання ділової німецької мови набуває важливого значення в процесі викладання іноземної мови в групах студентів-перекладачів. Необхідність підготовки фахівців для роботи у сфері бізнесу, торгівлі, економіки, які здатні співпрацювати із закордонними партнерами, ставить перед викладачами вищих навчальних закладів підвищені завдання. Забезпечити їх виконання можна за рахунок удосконалення вищої освіти, про що вказано у Законі України ”Про освіту”. Професійна підготовка фахівців – це складна психолого-педагогічна система із специфічним змістом, наявністю структурних елементів, формами відношень, особливостями навчального процесу, специфічного для даного фаху знаннями, вміннями та навичками. Перекладачу-референту доводиться слухати, читати, інтерпретувати, передавати інформацію. Особливо збільшується роль письмової комунікації: ділове листування, обмін інформацією шляхом використання письмових матеріалів. Одним із шляхів забезпечення якісної підготовки майбутніх перекладачів є підвищення рівня сформованості вмінь та навичок професійно-орієнтованого читання.
Аналіз літературних джерел свідчить, що тексти посідають значне місце у професійно-педагогічній підготовці перекладачів. Основи професійно-педагогічної підготовки розглядаються у дослідженнях П. Москаленка, В.Беcпалька, І. Альохіної. Структурно-композиційні характеристики тексту розглядалися на рівні умінь мовленнєвої діяльності у роботах А. Вейзе, 3.Станевичене, А. Оперенко, О. Крилова, , лінгвістичні дослідження відображені у роботах О.Москальської, І.Гальперіна, у галузі стилістики- О.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 



Реферат на тему: Професійно-педагогічна підготовка майбутніх перекладачів до використання офіційно-ділового мовлення

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок