Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> МЕТОДИКА ВЗАЄМОЗВ’ЯЗАНОГО НАВЧАННЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В ШКОЛАХ ГУМАНІТАРНОГО ПРОФІЛЮ

МЕТОДИКА ВЗАЄМОЗВ’ЯЗАНОГО НАВЧАННЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В ШКОЛАХ ГУМАНІТАРНОГО ПРОФІЛЮ

Назва:
МЕТОДИКА ВЗАЄМОЗВ’ЯЗАНОГО НАВЧАННЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В ШКОЛАХ ГУМАНІТАРНОГО ПРОФІЛЮ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
23,08 KB
Завантажень:
391
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
ІНСТИТУТ ПЕДАГОГІКИ АПН УКРАЇНИ
РИБІНСЬКА Юлія Анатоліївна
УДК 372.882.1,811.111:373.543
МЕТОДИКА ВЗАЄМОЗВ’ЯЗАНОГО НАВЧАННЯ
ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
В ШКОЛАХ ГУМАНІТАРНОГО ПРОФІЛЮ
13.00.02 – теорія і методика навчання (зарубіжна література)
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата педагогічних наук
Київ – 2008


Дисертацією є рукопис.
Роботу виконано у Вінницькому державному педагогічному університеті імені Михайла Коцюбинського, Міністерство освіти і науки України.
Науковий керівник: доктор педагогічних наук, доцент
Куцевол Ольга Миколаївна,
Вінницький державний педагогічний університет
імені Михайла Коцюбинського, завідувач кафедри
методики філологічних дисциплін.
Офіційні опоненти: доктор педагогічних наук, професор
Градовський Анатолій Володимирович,
Черкаський національний університет
імені Богдана Хмельницького, завідувач кафедри зарубіжної літератури;
кандидат педагогічних наук, доцент
Клименко Жанна Валентинівна,
Національний педагогічний університет
імені М. П. Драгоманова,
доцент кафедри методики викладання російської
мови і світової літератури.
Захист відбудеться “23” квітня 2008 р. о 14 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 26.452.02 в Інституті педагогіки АПН України (04053, м. Київ, вул. Артема, 52-д).
З дисертацією можна ознайомитися в Державній науково-педагогічній бібліотеці України імені О.В.Сухомлинського (04060, м. Київ, вул. Берлінського, 9).
Автореферат розіслано “21” березня 2008 р.
Учений секретар Г.Т. Шелехова
спеціалізованої вченої ради


ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Актуальність дослідження. Соціально-економічні зміни в Україні спричинили до пошуку нових тенденцій розвитку педагогічної науки, ефективних засобів виховання молодої людини, здатної до саморозвитку й самореалізації, діалектичного мислення і генерування оригінальних ідей. Досягнення цієї мети пов’язується з підвищенням особистісної активності учнів, демократизацією та гуманізацією всієї системи освіти, інтеграцією навчально-виховного процесу. Отже, взаємозв’язане навчання різних шкільних предметів є вектором удосконалення сучасної української освіти загалом і вивчення зарубіжної літератури в школі, зокрема.
З розвитком взаємин незалежної України зі світом значно активізувався інтерес наших громадян до культури інших країн і вивчення іноземних мов, оскільки оволодіння засобами іншомовного спілкування є вимогою часу. В умовах інтенсифікації інформаційних потоків у сучасному світі зростають вимоги до навчання та опанування іноземних мов. Знання мов для молодої людини – це запорука її успішності та всебічної реалізації в житті, це розвиток широкого планетарного мислення, яке дає змогу відчувати себе не тільки патріотом, а й громадянином світу. До того ж чимало вищих педагогічних навчальних закладів готує фахівців за спеціальностями “Вчитель зарубіжної літератури та іноземної мови”, а також “Учитель української мови і літератури, зарубіжної літератури та іноземної мови”.
Засадничою ідеєю викладання зарубіжної літератури є ідея полікультурної освіти, згідно з якою література в школі розглядається як пошук зв’язків між способом мислення, особливостями світосприйняття, менталітету, культурних надбань іномовних країн. Створення культурного країнознавчого контексту – необхідна умова для реалізації такого підходу. Вона передбачає розроблення продуманої й дієвої інтеграції навчальних предметів під час вивчення творів зарубіжної літератури.
Вивчення автентичних текстів зумовлює міжнародні літературні взаємовпливи й запозичення, що народжує культурний синтез – основу становлення й розвитку національних літератур. Сприйняття оригіналу допоможе учням краще осягнути не тільки специфіку інонаціональних ідей, а й усвідомити явище світового літературного процесу, відтворити іномовний твір крізь призму власного сприйняття за допомогою учнівських перекладів. Запропонований підхід до викладання світової літератури уможливить виявлення нових резервів критичного мислення, розширить погляди учнів на будь-яку сферу явищ, навчить їх узагальнювати, об’єднувати, розрізнювати, зіставляти абсолютно різні факти, оскільки в процесі взаємозв’язаного навчання літератури та іноземної мови школярі зможуть реалізувати свою готовність до встановлення міжпредметних асоціацій, передачі іномовних реалій, упровадження неологізмів, оперуватимуть прийомами аналізу, синтезу, порівняння й узагальнення.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 



Реферат на тему: МЕТОДИКА ВЗАЄМОЗВ’ЯЗАНОГО НАВЧАННЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ В ШКОЛАХ ГУМАНІТАРНОГО ПРОФІЛЮ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок