Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> Скачати реферат на тему: МОВНІ ЗАСОБИ ТВОРЕННЯ КОМІЧНОГО В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТОЛІТТЯ)

МОВНІ ЗАСОБИ ТВОРЕННЯ КОМІЧНОГО В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТОЛІТТЯ) / сторінка 10

Назва:
МОВНІ ЗАСОБИ ТВОРЕННЯ КОМІЧНОГО В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТОЛІТТЯ)
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
26,88 KB
Завантажень:
478
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 
Експресивності створюваному іронічному образу надає саме знання семантики вихідної моделі фразеологізму: “Підтоптані пари, такі непаристі, / як Януси, дивляться в різні боки” (Л. Костенко).
Характерним для поезії означеного періоду є використання ФО як ядерних елементів розгорнутих метафор. В їх основі лежить персоніфікація. Перенесені риси, дії, названі у фразеологічних зворотах, контрастують з їхніми носіями за такими ознаками, як значне, масштабне, велике (сонце, вогонь, гори) і мале (людина, тварина). Комічне виникає на основі подвійного контрасту: з одного боку – протиставлення за внутрішніми ознаками, а з іншого – за стилістичним забарвленням ФО та її контекстуального оточення: „земле / рослин і звірів/ ось вінець творіння / діти наші / паралітики і перевертні” (І. Калинець).
Метафорична образність, безумовно, містить явну чи приховану оцінку, яка посилюється контекстом, що, у свою чергу, сприяє створенню комічного. Наприклад: „Камінь що на душі – / вже філософським став” (О. Чубачівна). У поодиноких випадках метафоризація супроводжується еліпсисом одного з компонентів фразеологічної одиниці, що посилює акцентування іншого. Іноді іронія виникає у зв’язку із заміною заперечної форми фразеологізму на стверджувальну.
Ампліфікація здебільшого синонімічних або тематично близьких сталих сполук сприяє нарощуванню виразності створюваного образу. Комічне породжується не тільки значенням використовуваних фразеологізмів, а й замінами компонентів, створенням авторських сполук за структурно-семантичною моделлю сталих висловів: “Коли Він дав зв’язати себе / проклинаю Вас очі заздрісні / коли Він дав терном себе увінчати / проклинаю Вас руки заграбасті / коли Він під хрестом знемагав / проклинаю Вас губи сластолюбні / коли цвяхами прибивали долоні / проклинаю Вас зуби пожадливі / коли цвяхами ноги прибивали / проклинаю Вас щелепи зажерливі / коли смагою вуста Його пойнялись / проклинаю тебе язик невситимий / коли списом його прокололи / проклинаю тебе пелько бездонна / коли Він дух віддав / проклинаю тебе утробо захланна / коли Він Людина / проклинаю себе нелюда (І. Калинець). Автор створює позначений іронією збірний образ людських вад.
Творення афоризмів спирається на глибокий життєвий досвід митців слова, точніше зумовлюється ним, є результатом філософського і в той же час нерідко іронічного осмислення життя. В окремих афоризмах іронія стосується рис та почуттів людей. Так, Неда Неждана створює образи на відчутті відсутності, що становить одну з особливостей її ідіостилю, зокрема, манери іронізувати з себе: “Боже / дай мені таку самотність / щоб навіть мене не було вдома” (Неда Неждана).
Дещо частіше метафоричного осмислення набуває образ смерті, яка в аналізованих контекстах постає як лікар, віно, спасіння, тобто те, що мало б сприяти продовженню життя, хоча це й суперечить логіці: “а смерть я певен / це найкраще віно / яке життя / усім несе” (Т. Мельничук). У цьому криється механізм створення іронічного значення, причому, як на наш погляд, без відтінку гіркоти.
Порівняльні звороти є досить мобільним засобом вираження іронії. У них, як і в метафорах, виразно простежується індивідуально-авторське начало. Як засвідчує аналіз, більшою експресивністю наділені ті порівняння, об’єкти й суб’єкти яких є індивідуально-авторськими, а не традиційними. Оригінальністю відзначаються образи з поезій Л. Костенко, Неди Неждани, Ю. Андруховича та ін. Ці порівняння передають різну семантику комічного. Виділяємо компаративеми, які відбивають поведінку людей, їх внутрішні якості, стосунки й мають іронічне значення, а також порівняння, що стосуються суспільно-політичної сфери і передають сатиричний відтінок. Комічне в порівняннях виявляється в несумісності суб’єкта й об’єкта. Найбільшою експресією наділені компаративні звороти, в яких суб’єктами зіставлення є люди або тварини, а об’єктами – люди. Наприклад: “У громі дня, в оркестрах децибелів / ми вже були, як хор глухонімих” (Л.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 



Реферат на тему: МОВНІ ЗАСОБИ ТВОРЕННЯ КОМІЧНОГО В СУЧАСНІЙ УКРАЇНСЬКІЙ ПОЕЗІЇ (НА МАТЕРІАЛІ ТВОРІВ ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ ХХ СТОЛІТТЯ)

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок