Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> Скачати безкоштовно: ОСОБЛИВОСТІ ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ ТЕКСТУ БРИТАНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ КАЗКИ

ОСОБЛИВОСТІ ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ ТЕКСТУ БРИТАНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ КАЗКИ / сторінка 7

Назва:
ОСОБЛИВОСТІ ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ ТЕКСТУ БРИТАНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ КАЗКИ
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
20,46 KB
Завантажень:
486
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Jacobs).
Таким чином, просторово-часова організація БЛК зазвичай представлена в ініціальних формулах казковим часом і точними географічними реаліями, що реалізує на рівні лінгвостилістичної організації тексту тенденцію накладання у БЛК чарівного світу на світ повсякденної реальності, які розмежовані у чарівній НК.
Ритмічність ініціальних формул БЛК, що змінила римованість ініціальних формул НК, досягається введенням компонентів опису якостей персонажа (QH) та вказівки його імені (QNH) (підрядне означальне чи додаткове, що вводиться займенником “who” / “whose”)). У БЛК ці компоненти зберігають аксіологічний потенціал ініціальних формул НК, характеризуючи персонажів за низкою опозиційних ознак (врода :: потворність; бідність :: багатство тощо), наприклад:
There was once an old widow woman, who lived in a little cottage with her only daughter, who was such a bonnie lassie that everyone liked to look at her QH (E. Grierson).
Аналіз валентності семантичних компонентів ініціальних формул БЛК дозволив виділити 6 їхніх структурно-семантичних моделей, серед яких універсальною є модель
Т2 Т1 Е1 Н (QNH | QH) (E1 S), що реалізується конструкцією “once upon a time there was a [character] ((and his name was [name]) | (who [підрядне означальне чи додаткове])) (and he lived [location])”, наприклад:
“Once T2 upon a time T1 there were E1 three little sisters H,” the Dormouse began in a great hurry; “and their names were Elsie, Lacie, and Tilly QNH; and they lived E1 at the bottom of a well S –“ (L. Carroll)
Типологічною особливістю фінальних формул БЛК є їхній компонентний склад, що сформувався внаслідок розпаду єдиної фінальної формули чарівної НК у процесі еволюції. Універсальними семантичними компонентами та їхніми домінантними лексико-граматичними носіями є факт існування персонажа (Е1) (“[the character(s)] lived”); щасливе життя персонажа (Y) (“happily”); зв’язок плану казкових подій з планом оповідача / читача (T3) (“ever after”). До складу фінальних формул БЛК також входять факультативні семантичні компоненти надбання персонажем багатства (R) (“[the character(s)] became rich”) та весілля персонажів (М) (“[the character(s)] married”), наприклад:
…Jack and his mother became very rich R, and he married a great princess M, and they H lived E1 happily Y ever after Т3 (J Jacobs).
З фінальних формул БЛК завдяки своїй стереотипності зникає семантичний компонент опису казкового бенкету (Х), що спонукає редукцію пов’язаних з ним семантичних компонентів присутності на ньому казкаря, отримання їм подарунків, його повернення до дому, щоб розповісти казку. Останній у БЛК заміщується компонентом зникнення персонажів із поля зору читача (I) (“[the character(s)] went away”), що обумовлено розривом у БЛК планів казкових подій і оповідача / читача, наприклад:
They departed to their own country I, and lived happily all their days (Mrs Craik)
Така ознака суб’єктної організації БЛК обумовлює можливість заміни у фінальній формулі чарівної БЛК семантичного компоненту Т3 (зв’язок плану казкових подій і плану оповідача / читача), що передбачає продовження дії казки ad infinitum, компонентами довгого життя персонажів (L) (“[the character(s)] lived a long life”) та періоду тривалості дії / життя персонажів (Т4) (“for the remainder of their days”). Можливість для фінальних формул БЛК одного з цих семантичних компонентів обумовлює два варіанти часової організації БЛК: казковий час може тривати нескінченно довго (паралельно реальному часу) або бути кінцевим і віднесеним до далекого минулого, наприклад:
And … Jemima and Rebeccah, have been looking for them ever since T3 (B. Potter);
…he remained very happy to the end of his days T4, and those were extraordinarily long L (J.R.R.Tolkien).
Наведені семантичні компоненти складають фінальну формулу казки переважно у чарівних та побутових БЛК. В етіологічних і анімалістичних БЛК фінальні формули зазвичай являють собою підстановочні конструкції, утворені семантичним компонентом “зв’язок плану казкових подій з планом оповідача / читача” (Т3) та / або компонентом пояснення походження реалії сучасного читачеві світу (J) (“that is why [something appeared]”), наприклад:
That is why J, from that day to this T3, not a single fairy has ever been seen at Hellerup, in Sweden (J.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 



Реферат на тему: ОСОБЛИВОСТІ ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ ТЕКСТУ БРИТАНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ КАЗКИ

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок