Головна Головна -> Реферати українською -> Дисертації та автореферати -> реферат: “Концептний зміст фрейму „Збройне протистояння” у російській культурно-мовній традиції

“Концептний зміст фрейму „Збройне протистояння” у російській культурно-мовній традиції / сторінка 2

Назва:
“Концептний зміст фрейму „Збройне протистояння” у російській культурно-мовній традиції
Тип:
Реферат
Мова:
Українська
Розмiр:
22,12 KB
Завантажень:
66
Оцінка:
 
поточна оцінка 5.0


Скачати цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Д.Шмельов).
Оскільки концепт як мовно-ментальний феномен дозволяє визначити особливості мовомислення, мовної поведінки, поведінкових стереотипів людини як представника певного етносу, виявлення типового і національного у складі концепту належить до пріоритетних досліджень сучасної лінгвістики.
Національну специфіку концептів унаочнюють фрейми. Події можуть бути представлені у вигляді обмеженого стандартного набору ситуацій, які оформлюються у вигляді фрейму (за М.Мінським). Порівняння концептного наповнення стандартного фрейму дозволить виявити його специфіку в певній мові і культурі, зокрема російській. Одним із таких фреймів є “Збройне протистояння” – він моделює ситуацію, яка має місце на всіх етапах розвитку суспільства, в різних типах людських відносин.
Актуальність дослідження зумовлена тим, що вивчення фрейму “Збройне протистояння” в російському мовному та культурному просторі дозволяє зробити внесок у вирішення низки сучасних мовознавчих проблем, серед яких зазначимо такі: способи структурування концептуально-мовної свідомості та природа концепту як феномену концептуальної і мовної картин світу; визначення співвідношення понять “концепт” і “фрейм” у складі сучасної наукової парадигми; склад і структура концептів світобачення російського народу та форми їх об’єктивації; типове і національно-специфічне у змісті концептів певної мовної та культурної традиції тощо.
Зв’язок роботи з науковими програмами, планами, темами.
Дисертаційне дослідження пов’язане з науковими розробками Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка з теми 02 БФ044-01 “Актуальні проблеми філології”.
Метою праці є дослідження фрейму “Збройне протистояння” в російському культурно-мовному просторі.
Досягнення зазначеної мети передбачає розв’язання таких завдань:
1) виявити структуру фрейму “Збройне протистояння” та визначити перелік концептів, які становлять його зміст у поетичній мові О.С.Пушкіна;
2) окреслити співвідношення понять “фрейм” і “концепт” у колі співпричетних;
3) осмислити поняття “концепт” у складі сучасної наукової парадигми;
4) проаналізувати ядро і периферію фрейму “Збройне протистояння” з боку концептного змісту та специфіки реалізації в російському культурно-мовному просторі;
5) з’ясувати типове і національно-специфічне у змісті концептів фрейму “Збройне протистояння” російського культурно-мовного простору у зіставленні з їх англійськими та італійськими відповідниками;
6) розкрити потенціал фреймового підходу до структурування концептосфери національно-мовної свідомості.
Матеріалом дослідження обрано російську художньо-поетичну мову, насамперед твори основоположника сучасної російської мови О.С.Пушкіна Зокрема, поеми “Полтава”, “Кавказский пленник”, “Вадим”, “Братья разбойники”, “Руслан и Людмила”, “Евгений Онегин”, ліричні тексти поета.
2 Тлумачні словники (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М.: Русский язык, - 1981; Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. Кузнецов С. А. - СПб.: Норинт, 1998), етимологічні словники (Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М.: “Прогресс”, - 1986; Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. – К.: Радянська школа, 1970; Шанский Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. - М. - 1971), И. И. Меньшиков, В. И. Мордань, Н. В. Подмогильная, Поэтическое слово Пушкина. Словарь лексических компонентов атрибутивных конструкций, Дніпропетровськ,: Січ, 1999, англійський та італійський тлумачні словники (Collins English dictionary, Third edition, Harper Collins Publishers, 1991; Il Nuovo Etimologico DELI – Dizionario Etimologico della Lingua Italiana di Manlio Cortelazzo e Paolo Zolli, Bologna, 1999), міфологічні енциклопедії та словники (Мифология.

Завантажити цю роботу безкоштовно
Пролистати роботу: 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 



Реферат на тему: “Концептний зміст фрейму „Збройне протистояння” у російській культурно-мовній традиції

BR.com.ua © 1999-2017 | Реклама на сайті | Умови використання | Зворотній зв'язок